Musze miec ten wyraz do wypracowania na jutro :-)

Temat przeniesiony do archwium.
Napisalam: J'ai essayé à choisir un popularie club de sport à devais deàenir membre d'un populaire club de sport. i wiem ze ten wyraz nie trzyma sie kupy :-) a ma znaczyc: Probowalam wybrac popularny klub sportowy aby do niego dolaczyc. Moze ktos mi napisze to poprawnie? :-( Dziekuje.
essayer DE (faire qch)
populaire - ma stac PO rzeczowniku (przed stoja tylko niektore przymiotniki b.popularne, krotkie etc), generalnie zas PO

A wiec poprawiam:
J'ai essayé DE choisir un club SPORTIF populaire ET JE VOUDRAIS DEVENIR MEMBRE DE CE CLUB.

Zastosowalam tu b.prosta skladnie, bo chyba na takim etapie jestes?
Dziekuje Ci bardzo. Tak na takim etapie, ucze sie od miesiaca i jakos trudno mi skladac zdania.

« 

Życie, praca, nauka