zaimki w trybie rozkazującym

Temat przeniesiony do archwium.
mam prośbę o przetłumaczenie 4 zdań, żebym reszte mogła zrobić sama analogicznie:)

1. Popatrz na nią!
2. Zrób to!
3. Dlatego tak je cenię.
4. Weźcie je!
1. Popatrz na nią! Regarde-la!
2. Zrób to! Fais-ca/ Fais-le!
3. Dlatego tak je cenię. C'est pour ca que je t'apprecie trop.
4. Weźcie je! Prenez-les.
sorka, źle przeczytałam pytanie : Dlatego tak je cenię będzie
C'est pour ca que je les apprecie trop.
bardzo dziękuję za pomoc:)
regarde-lui
prenez - les
Nie mieszaj ludziom w glowach
Poprawnie jest

1. Popatrz na nią! - Regarde-la!
2. Zrób to!- Fais-le!
3. Dlatego tak je cenię. - C'est pour ca que je les apprecie TELLEMENT (lub TANT)
4. Weźcie je! - Prenez-les.
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia