Prosze o tlumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
Prosze o tlumaczenie na jezyk hiszpanski . z gory serdecznie dziekuje
Mężczyzna zdradza, kobieta przeżywa przygodę.
Mężczyzna rozwodząc się rozbija rodzinę, kobieta kończy związek bez perspektyw.
Mężczyzna wyżywa się na bliskich, kobieta odreagowuje stres.
Mężczyzna krzyczy, kobieta akcentuje swoje racje.
Mężczyzna katuje dzieci, kobiecie czasami puszczają nerwy.
Mężczyzna zaniedbuje rodzinę, kobieta realizuje się zawodowo.
Mężczyzna jest niezdarą, kobieta bywa zagubiona.
Mężczyzna jest skończonym chamem, kobieta bywa zmuszana do stanowczości.
Mężczyzna jest pracoholikiem, kobieta dba o niezależność.
Mężczyzna się leni, kobieta regeneruje sily.
Mężczyzna kłamie, kobieta stosuje dyplomację.
Mężczyzna przepuszcza pieniądze, kobieta musi czasami coś kupić także dla siebie.
Mężczyzna, kiedy dobrze wygląda, jest narcyzem, kobieta jest po prostu zadbana.
>francuski
To jest tylko propozycja tlumaczenie, prosze o opinie
ps troche dziwny jest ten tekst.... ;)
L'homme trompe sa femme, la femme vit l'aventure
L'homme en divorcant détruit la famille, la femme met fin à une relation sans perspectives
L'homme maltraite ses proches, la femme déstresse
L'homme crie, la femme accentue ses raisons
L'homme martyrise ses enfants, la femme parfois craque nerveusement
L'homme néglige sa famille, la femme se réalise professionnellement
L'homme est maladroit, la femme est parfois perdue
L'homme est un rustaud fini, la femme est obligée de rester catégorique
L'homme est accro au travail, la femme prend soin de son indépendance
L'homme est paresseux, la femme récupère ces forces
L'homme ment, la femme utilise la diplomatie
L'homme gaspille de l'argent, la femme doit s'acheter de temps en temps quelque chose
L'homme qui a un bon look est un narcissique, la femme est tout simplement soigné
Niełatwo to było sprawdzić, co dopiero przetłumaczyć! Tłumaczenie mi się podoba, ale treść rozbrajająco rozpaczliwa. Ach, ci biedni mężczyźni to dopiero mają życie!!! Co za czasy...
Bardzo dziękuję za tłumaczenie). mój misiu lubi takie teksty. Mogę prosić o tłumaczenie :
Facet jest jak kawa:
najlepszy jest silny, gorący, pełen subtelnego smaku i nie pozwoli ci zasnąć przez całą noc.

Facet jest jak cement:
po położeniu trzeba dużo czasu żeby stwardniał.

Facet jest jak batonik czekoladowy:
słodki i pierwsze co robi to dobiera ci się do bioder.

Facet jest jak śrubowkręt:
potrzebujesz, ale właściwie nie wiesz do czego.

Facet jest jak torba turystyczna:
zapakuj piwem i już możesz zabrać wszędzie.

Facet jest jak ksero:
służy do powielania, i nic poza tym.

Facet jest jak lokówka:
zawsze jak jest gorący to dobiera ci się do włosów.

Facet jest jak obligacje rządowe:
tak długo zajmuje żeby odpowiednio dojrzał.

Facet jest jak horoskop:
codziennie dyktuje ci co masz zrobić i zawsze się myli.

Facet jest jak kosiarka:
jak go osobiście nie popchniesz, to nic z jego funkcji.

Facet jest jak strumyk:
milo popatrzeć, ale trzeba pamiętać że nie każdy jest odpowiednio bystry.

Facet jest jak Laxigen:
zawsze irytuje cię od środka.

Facet jest jak Mascara:
znika na widok pierwszej łzy.

Facet jest jak mini spódniczka:
jak nie uważasz, zaraz odsłoni ci majtki.

Faceci są jak miejsca na parkingu:
najlepsi zawsze zajęci, wolni tylko "niepełnosprawni" lub najmniejsi.

Faceci to hydraulicy:
albo w sklepie z narzędziami, albo godzinami w łazience.

Faceci są jak wino:
satysfakcjonują cię, ale na krótko.

Faceci są jak koty:
pokazują się tylko wtedy, gdy na stole postawisz jedzenie.

Faceci są jak burza śnieżna:
nigdy nie wiesz kiedy przyjdą, ile będą mieli centymetrów i ile wytrzymają.

Faceci są jak używane samochody:
tanio można kupić, ale nie możesz na nich polegać.

Faceci są jak wakacje:
zwykle nie takiej długości jak byś chciała.

Faceci są jak pogoda:
trzeba zaakceptować, bo nic nie możesz zrobić aby zmienić

 »

Studia językowe