jedno wyrażenie! :)

Temat przeniesiony do archwium.
Mam małe pytanko. Jak skonstruować : Gratuluję sukcesu!
mam propozycję: Je te felicite de succes.
ale nie wiem czy jest dobrze, i nie wiem czy de jest twarde czy powinno się zmienić pod wpływem "en" i być "du". z góry dziękuję!
i mam drugie pytanie "zasłużyłeś na ten dobry wynik". Jak to przetłumaczyć :)
Tu as merite... i co dalej :)
merci bcp!
A może...félicitations pour ton/ce succès? A w przypadku Twojej wersji...DU succès. Nie rozumiem tylko, czemu uważasz, że de mogłoby się tu zmienić w du pod wpływem "en"...co "en" ma tu do rzeczy?
nie "en" ale "un" :). Już późno było to zaczęłam pisać poniekąd fonetycznie. Dziękuję za pomoc!