mille tu jest niepoprawny , wiec :
Combien il y a t-il de lieues d'ici jusqu'au ciel ?
lub
Combien il y a t-il de miles d'ici jusqu'au ciel ?
tutaj "mille" nie ma sensu bo niewiadomo czego .
same mille nie jest miara , raczej angielski mile (rodzaj meski )lub francuski lieue (zenski ) ktore sie odmieniaja w liczbie mnogiej ( lieues , miles )
lieue = okolo 4000 metrow
mile= 1609 metrow
wymowa mile = majl