Pomoc przetłumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
Witam!
Pilnie potrzebuję przetłumaczenia ->
"Encore une fois, je veux vous aimer!"
Jeszcze jeden raz moge Ciebie (was) kochac(lubic).
oj nie wiem dlaczego tak glupote napisalem hahhahah oczywiscie
jeszcze jeden raz chce Ciebie(was) kochac(lubic) tak bedzie poprawnie
dziękuje bardzo za odpowiedź !
jeszcze jeden raz - w znaczeniu: powtarzam więc, że chcę (...), tak raczej wskazuje kontekst
czy może ktoś to sprawdzić???Bardzo proszę:)
Gramatyka to istna tragedia u mnie...tekst dotyczy planów na przyszłość..brak słownictwa spowodował że musiałam na własną rękę coś szukać;/

souvent, je pense à mon avenir. A present, je vais à l'ecole secondraise, me je finis ma scolaritè dans un avril. Je voudrais passe mon bac de: mathématigue, anglais, polonais et education ciwil. Je obis passe bac pour obtenir mon diplôme de bachelier. J'ai l'intention de faire les études droit administration au Université....... à Wrocław.Je voudrais obenir sa matrîste. Entre temps, je vourai faire course, parce gue je voudrais devenir moniteur.< między czasie chcę odbyć kurs poniewaz chcę zostać/być instruktorem nauki jazdy>. j'aime conduir la voiture. Je n'intèresse motorisation. A prèsent apprends conduir la moto. J'aime de plaisance voiture.
jak napisać:
Praca ta byłaby satysfakcjonująca ponieważ lubię poznawać nowych ludzi.Wysokie zarobki pozwoliłyby mi na kupno wymarzonego samochodu.
souvent, je pense à mon avenir. A present, je vais à l'ecole secondraise. Avril, je finis ma scolaritè. Je voudrais passer mon bac de le mathématigue, anglais, polonais et education ciwil. Je obis passer le bac pour obtenir mon diplôme de bachelier. J'ai l'intention de faire les études droit administration au Université....... à Wrocław.Je voudrais obenir sa matrîste. Entre le temps, je vourais faire le course, parce gue je voudrais devenir le moniteur.< między czasie chcę odbyć kurs poniewaz chcę zostać/być instruktorem nauki jazdy>. j'aime conduir la voiture. Je m'intèresse le motorisation. A prèsent j'apprends conduir la moto. J'aime les voitures pewnie cos jeszcze jest do poprawy, ale co moglam to poprawilam, milego dnia :)
l'ecole secondaire oczywiscie powinno tam byc :)
a i jeszcze obenir sa matrîste...
Dziękuję bardzo za pomoc:)
maîtrise
... no i "obTenir" :-)
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Szkoły językowe