mam napisac list do koleżanki zapraszając ja do swojego miasta. napisałam list po polsku po czym przetłumaczyłam lecz z translatorem bo jestem noga z francuskiego. jesli mógłby ktos mi pomóc i poprawić moje błędy byłabym bardzo wdzieczna:) list miał byc w czasie przeszłym a ja nie do końca potrafiłam pozmieniac zdania na ten czas:(
W Żaganiu znajduje sie wiele ciekawych miejsc, które chciałabym Ci pokazać.
Chcę oprowadzic Cie po pięknym Pałacu Książęcym w otoczeniu parku krajobrazowego. W pałacu tym obywa sie wiele ciekawych imprez takich jak koncerty, spektakle czy wystawy. Mogłybysmy wypic herbate w małej przytulnej kawiarence w Piwnicach Pałacu Książęcego. Poszłybyśmy też zwiedzic Muzem Aliackich Więźniów Wojennych a po tym pójśc na długi spacer po pięknym parku nad Bobrem.
Wieczorem pójdziemy do kina lub na dyskotekę.
Mam nadzieję, ze dasz namówić sie na kilka dni spędzonych w Żaganiu. Gwarantuję Ci, że nie będziesz tego żałować.
Pozdrawiam i czekam na odpowiedź.
Chere Kasia
Au début, je voulais vous remercier pour votre dernière lettre. Tout va bien, j'espère que vous aussi. Je voudrai vous inviter à quelques jours pour me Żagań. Je tiens à planifier votre visite pour un long week-end de 11novembre à 14novembre 2010.
En Żagań Il ya beaucoup d'endroits intéressants que je voudrais vous montrer. J'ai piloter vous voulez que le cadre magnifique du palais du duc dans le parc. Dans le palais des citoyens sont nombreux événements intéressants, tels que concerts, spectacles ou expositions. Nous pourrions prendre le thé dans un petit café douillet dans les Caves du Palais Princier. Nous allons visiter un musée, des prisonniers de guerre et après que nous partons pour une longue promenade dans le magnifique parc à la Bober.
La nuit, nous allons au cinéma ou à la discothèque. J'espère que vous donnez à convaincre les quelques jours passé dans Żagań. Je vous garantis que vous ne le regretterez pas.
Yours et attendre une réponse.