tłumaczenie z polskiego

Temat przeniesiony do archwium.
Hej. chciałabym bardzo poprosić was o poprawne przetłumaczenie na francuski
"uważaj komu ufasz" czy też "patrz komu ufasz". byłabym, bardzo wdzięczna.
"Fais attention à ceux à qui tu fais confiance"
albo
"Fais gaffe à ceux à qui tu fais confiance" (raczej w języku potocznym)