Sprawdzenie (poprawa) scenki o prace

Temat przeniesiony do archwium.
Dryń Dryń...
-Bonjour
-Bonjour
-Je telephone vous pour offre emploi au journal (Dzwonię do pana w związku zamieszczoną w gazeciofertą o prace)
-Oui, Je cherche le professeur des mathématiques
-Quand, Je vais vous à conversation dans emploi (Kiedy mam przyjść na rozmowę o pracę)
-Le demain à 9 heure à l'école
-Merci, Au revoir
-Au revoir

~~~~~~~~~~~
À L'école

-Bonjour, Je suis Agata Kowalska
-Bonjour, Je suis Daniel Nowak
-Asseyez vous... Quel école finissez?
-Université Jagellone de Cracovie des mathématiques
-Bonne, Vous faites experience professionnelle? (Czy masz jakieś doświadczenie zawodowe?)
-Oui, J'ai eu stagiaire à l'université de Poitiers (Tak miałem staż w....)
-Bonne... Je engage vous (Zatrudniam cię), Vous amorcez le demain bien? (Zaczynasz od jutra, dobrze?)
-Oui, merci beaucoup, au revoir
-Au revoir

Proszę o szybkei sprawdzenie :) Pisałem sam więc jest na pewno duż o błędów, góry bardzo dziękuję z całuskami :P
edytowany przez donald161: 15 mar 2011

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa