Witam, piszę z prośbą o przetłumaczenie fragmentu wiersza w/w autora:
"Ma mère, à toi je me confie.
Des écueils d'un monde trompeur
Écarte ma faible nacelle.
Je veux devoir tout mon bonheur
A la tendresse maternelle."
Znalazłam ten fragment w filmie Xaviera Dolana pt. "J'ai tué ma mère". Nie znam francuskiego, a przetłumaczone przez kogoś napisy były dość kiepskie.
Proszę o jak najdokładniejsze tłumaczenie. Będę bardzo wdzięczna, pozdrawiam.
/Sara