Pomoc w tłumaczeniu krótkiej pracy na teman BREANII

Temat przeniesiony do archwium.
Witam, bardzo bardzo proszę o sprawdzenie i pomoc w przetłumaczeniu tej krótkiej pracy. Z góry dziękuje za pomoc!

La Bretagne est le plus interresant partie de la France et elle se trouve entre la Manche et L'Ocean Antlatique, a l'Ouest de la france. On y a trouve des villes : Rennes, Brest, Vannes et Saint-Malo. le climat est tempere et en general le temps fait bon, mais les pluies sont tres frequentes.Vous devez visite un aligement megalithique a Carnac, parce que c'est tres important monument francais. Je vous conseille aussi de visiter le chateau de Fougeres et les billes : Rennes et Saint-Malo- ce sont tres belles ( ? ) villes ( chciałabym tu dopisać "ponieważ mają swój urok in jest tam wiele ciekawych miejsc do zobaczenia." ) A potem : " Innym pięknym miejscem jest Abbaye du Mont-Saint-Michel , które gorąco polecam. Jest to miejsce magiczne. Oprócz tego warto zajrzeć do latarni morskich, np. w Pointe Saint-Mathieu, Le Port de Doëlan, Combrit Ste Marine, Audierne, Brest, Ploumanach. J'ai choisi la Bretagne arce qu'elle a une histoie fascinante et une culture manifique.

Z góry dziękuje za pomoc w przetłumaczeniu tych pare zdań i za sprawdzenie moich wypocin :)
Wiedzę, że nikt w niedziel nie chce pomóc.. Chociaż może znajdzie się ktoś kto znajdzie chwile na moje bazgroły..

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Programy do nauki języków