C'est pas bientôt fini?!

Temat przeniesiony do archwium.
Hej,
macie pomysł jak przetłumaczyć : "C'est pas bientot fini ce vacarme ?!" wykrzyczane przez kogoś z okna na widok jakiejś przeszkadzającej bandy ludzi? ;D nie wiem czy "Jeszcze nie koniec tego hałasu?! " będzie pasować..

 »

Studia językowe