W zakresie f l e k s j i zwraca uwagę wytworzenie się nowego typu odmiany
zapożyczonych rzeczowników łacińskich na -um. Są to nowe zapożyczenia, bo stare, jako neutra,
przeszły do wyrazów na -o (jak wino). Te rzeczowniki na -um przedstawiają się w odmianie
dwojako. Jedne, jak album, weszły do grupy rzeczowników na spółgłoskę twardą rodzaju
męskiego, jak tłum, i mają regularną odmianę podług rodzaju męskiego (w porównaniu więc
z łaciną zmieniły rodzaj): ten album, tego albumu, te albumy itd. Ale w większości te
rzeczowniki zachowały rodzaj nijaki i stały się w liczbie pojedynczej nieodmienne, więc np. to
muzeum, tego muzeum itd.; tak samo lektorium, liceum, mauzoleum itd. Natomiast w liczbie
mnogiej pojawia się postać na -a: muzea, lektoria, licea itd.; muzeów, lektoriów, liceów, a więc
jest tu regularna odmiana imienna rodzaju nijakiego, już bez tego członu -um, który występował
w liczbie pojedynczej. Ten niezwykły typ odmiany odbija z pewnością wpływ języka
łacińskiego.
źródło: http://www.staff.amu.edu.pl/~hjp/teksty/Saf2.pdf