pomocy w tlumaczeniu

Temat przeniesiony do archwium.
o co chodzi w tym zdaniu ; L'etude sur le camembert menée sur la demande d'une Union coopérative normande en est un bon exemple.
Badanie nad camembert prowadzone na prosbe kooperatywnej ( wspoldzialajacej) unii normandzkiej jest tego dobrym przykladem.

Moze tak?
prawde mowiac nie wiem, te cooperative to ponoc jakas spółdzielnia, tylko ni jak mi nie pasuje to do sensu zdania
dziekuje za pomoc
Wiesz, zupelnie nie wiedzialam jak to przetlumaczyc wiec po prostu posluzylam sie znaczeniem slownikowym. Mialam nadzieje, ze to jakos polaczysz z reszta tekstu. Nie wiem, ktos ma jakis pomysl jak to przetlumaczyc?
Czesc !

Cette phrase n'est pas facile à comprendre et à traduire car elle n'est pas claire.

Je propose :
"L'étude sur le camembert réalisée à la demande d'une coopérative en est un bon exemple"

Une coopérative réunit des professionnels d'un même domaine.

Ex : une coopérative vinicole permet aux viticulteurs (les gens qui cultivent la vigne) de partager un batiment, des outils, des ressources, ... afin de produire ensemble un ou plusieurs vins.

Mam nadzieje ze to bede wam pomoc !
Pa,
Nicolas.

 »

Inne