trudne to troche....
3. un soleil de plomb = quand il fait vraiment lourd et le soleil tape très fort, =moze: slonce przypieka(?)
4. trempé comme une soupe= mouillé(e) (?)
5. un déjeuner de soleil, wydaje mi sie ze mowi sie tak o czyms , co trwa krotko,(ce qui est éphémère, qui dure peu) moze cos co jest "ulotne"
Np. La chance est un déjeuner de soleil.
1. l'orage menace - moze masz kontekst zdania?
moze burza wisi w powietrzu, nadejdzie niebawem?
2. geler à pierre fendre - nie wiem
moze cos w stylu : trzaskajacy mroz? Ale tego wyrazenia jestem najmniej pewna
Pozdrawiam, moze ktos bedzie wiedzial lepiej...
Marlena