Suszone pomidory-jak to powiedziec???

Temat przeniesiony do archwium.
Czy jakas dobra dusza moglaby mi pomoc???Z gory mowie, ze ja po francusku ani me ani be, wiec prosilabym o przetlumaczenie jak krowie na granicy,wiec tak jak sie czyta....musze sie nauczyc tych zwrotow przez miesiac...z gory bardzo dziekuje jakiejs dobrej duszy,ktora mi pomoze w nauce...
1.Dzien dobry
2.Dowidzenia
3.Dziekuje bardzo
4.CZy chcialaby Pani sprobowac...
5.czy chcialbys sprobowac?
6.To sa suszone pomidory..
7.To sa olivki czarne
8.to sa olivki zielone
9.to jest czosnek z ziolami, papryka
10.to sa sosy..
11.ile to kosztuje?
12.poprosze kilo...
13.ile place?
14. czy pani smakowalo?
15.dobre?
16.jeszcze troche
17.te olivki sa pikantne z czosnkiem i papryka...

to byloby chyba na tyle.pewnie Was smiesza niektore zwroty i myslicie dlaczego ona nie kupi sobie rozmowek i sie po prostu nie nauczy...ale juz wyjasniam..tu gdzie teraz jestem nie ma rozmowek polsko-francuskich.jak by byly to juz dawno bym kupila, a tak szukam pomocy u WAS.
widze ze jakos brak chetnych..szkoda:(jest jeszcze troche czasu wiec moze kiedys...
Chcesz zeby to podac jak sie czyta? Dobrze zrozumiałam?:)
tak..cos w rodzaju mersi-dziekuje:) wiem ze to troche nie poprawna nauka jezyka, ale jak mus to mus:)
1.Dzien dobry - Bonjour - bążur
2.Dowidzenia - Au revoir - orewułar
3.Dziekuje bardzo - Merci beaucoup - mersi boku
4.CZy chcialaby Pani sprobowac... - voulez-vous gouter - vule vu gute...
5.czy chcialbys sprobowac? - tu veux gouter - tu ve gute

Podałam choc troche, reszte moze pozniej :)
Trudno tak podac do konca wymowe na pismie, no ale masz chcociaz tak mniej wiecej:)
zeby nie robic wstydu na forum to podaje [email] moze lepiej po kryjomu :)
dziekuje bardzo:) na poczatek dobre i to....:)
6.To sa suszone pomidory.. - ce sont des tomates sèches [sy są di tomat sesz]
7.To sa olivki czarne - ce sont des olives noires [sy są dizoliw nłar]
8.to sa olivki zielone - ce sont des olives vertes [sy są dizoliw wert]
9.to jest czosnek z ziolami, papryka - c'est de l'ail aux herbes, du piment [se dy laj o zerb di/u piment]
10.to sa sosy.. - ce sont des sauces [sy są di sos]
11.ile to kosztuje? - Combien ça coûte? [kombję sa kut]
12.poprosze kilo... - Je voudrais un kilo de... [ży wudre ę kilo dy...]
13.ile place? - Ça fait combien? [sa fe kombję]
14. czy pani smakowalo? - Cela vous a plu ? [cyla vu za pli/u]
15.dobre? - (C'est) bon? [se bą]
16.jeszcze troche - encore un peu [ąkor ę py]
17.te olivki sa pikantne z czosnkiem i papryka... - Ces olives sont piquantes, à l'ail et au piment. [sezoliw są pikąt, a laj i/e i pimą]

Pisanie wymowy bez użycia znaków fonetycznych to profanacja, ale mniej więcej tak to się wymawia. Niektóre głoski w języku francuskim nie mają w języku polskim swoich odpowiedników. Jeżeli naprawdę chcesz dobrze to przeczytać spytaj "na żywo".
Pozdrawiam i powodzenia
jezu, dzieki, ale czarna magia...
jak wroce do Polski to koniecznie musze kupic jakis slownik...tak to jest jak sie wybralo w szkole niemiecki, a potem w zyciu wychodzi ze i francuski potrzebny....jeszcze raz bardzo dziekuje i moze rade jakos dam:)
Dasz rade Kasiu,jestes the best .Pozdrowienia
Temat przeniesiony do archwium.