opisywanie rzeczy

Temat przeniesiony do archwium.
Proszę o pomoc odnośnie opisu.Jak rozpoczynać opisywanie np. rysunku, fotografii. Richard pomóż! Moje propozycje.

- Je vois ... une fille ( une maison)... sur cette image.
- Cette photo représente une jeune fille qui lit un livre. etc..
- Sur cette image je peux apercevoir (voir) un bateau ...
-II- il y a un bateau...
Jaka jest różnica między zwykłym zdaniem a zwrotem : il y a ?

Dziękuje za pomoc
D`autres expressions:

au fond de cette image je vois des montagens
au premier plan, au deuxième plan

salutations
Proszę o pomoc, opis rzeczy.
Ola, masz juz to tlumaczenie?Jesli nie to ci pomoge je napisac.
pozdrawiam
Ola, masz juz to tlumaczenie?Jesli nie to ci pomoge je napisac.
pozdrawiam
Pour introduire ta description, les expressions que tu donnes sont intéressantes pour présenter le motif. Ensuite, il n’est plus nécessaire d’utiliser ces expressions (je vois, la photo représente, etc…) pour rappeler systématiquement que tu décris une photo. Imagines une petite histoire qui serait le commentaire de cette photo Pour t’aider, voici quelques exemples :

Exemple de description d’un tableau de Greuze avec plusieurs variantes:


Exemple de description d’un portrait :


Exemple de description à partir d’extraits de l’Iliade :
< http://www.u-grenoble3.fr/homerica/troie/CAYLUS/livre18.html>

Exemple de description, avec une analyse de texte :
< http://64.233.183.104/search?q=cache:g0lggF5cmSEJ:www.unites.uqam.ca/pcpes/ppt/litterat_qc.pps+description%2Btableau%2Bdissertation&hl=fr>

A l’écrit, il est préférable d’éviter l’expression « il y a » parce qu’elle risque d’être interprétée par le professeur comme un signe de la pauvreté du vocabulaire de l’étudiant. En effet, l’expression « il y a un bateau» n’apporte aucune précision intéressante sur le « bateau » et ne fait qu’alourdir la phrase.
Par exemple :
plutôt qu’écrire « Il y a un bateau échoué sur la plage », préfère « un bateau est échoué sur la plage » et essaie d’être encore plus précise, par exemple « la coque du bateau échoué sur la plage subit les assauts incessants des vagues déferlantes »
Merci Richard:)

J`ai eu à l`idée une simple, courte description d`une photo ou un dessin. Dans ce cas, je pense que les expressions que j`ai mentionnées sont correctes pour le faire? Evidement, comme te dit, il est mieux de préciser après cette première présentation ce qui s`y trouve, d`écrire une histoire. De toute façon, le pages que tu m`a donnés sont bien utiles. Bonne journée.
bonjour je m'apelle laurent et je suis le meilleur des meilleurs
Richard, pourquoi tu insistes a ne pas utiliser l'expression "il y a "? Tu repetes qu'il ne faut pas l'utiliser en langue ecrite. A vrai dire, je ne comprends pas ton avis. ll y a des situations ou cette expression est la meilleure et d'apres moi elle ne peut pas etre remplacee par autre chose sinon on change le sens de la phrase. Je ne sais pas si tu connais aussi l'anglais (je suppose que oui) - aucun Anglais ne dira que "there is" ou "there are" ne sont pas corects et ne voudra pas les eviter. Si je comprends bien les regles de la grammaire: "il y a " francais est un equivalent de "there is " anglais.
Quant a la description dont on parle ici, elle ne doit pas etre tres riche ni tres compliquee. C'est un des exercices qu'il faut faire durant l'examen oral de bac. Comme on ne dispose que de 10 min pour faire tous les exercices (pas seulement celui- ci) on n'a pas la possibilite de develpooer trop sa reponse. J'ajouterais qu'il s'agit de l'examen au niveau elementaire alors on n'attend pas de grandes competences linguistiques.
a OLA (gość) : pourquoi toi, avec ton niveau de langue tu passes seulement le bac elementaire? Tu merites le niveau avance!!! La, tu aurais la possibilite de te faire remarquer.
Tout dépend du niveau de français qui est exigé. Et tu comprendras que le français d’ Ola ait pu m’induire en erreur.
Je peux t'assurer que les professeurs de français, n'apprécient pas beaucoup l'expression "il y a" dans le devoir d'un élève français du niveau bac.
Pour les étudiants étrangers, j'ignore exactement ce qui est exigé d'eux. Aussi, mes avis reposent sur mes expériences scolaires d'élève français.

A l'oral, je suis persuadé que les professeurs considèrent que l'expression "il y a" est tout à fait normale.
Par contre, à l'écrit, j'en doute. Surtout si cette expression est utilisée plusieurs fois de suite.
Je suis curieux d'avoir un exemple de phrase avec l'expression "il y a" qui ne puisse pas être remplacée sans changer, non-pas le sens de la phrase, mais l'idée qu'on souhaite exprimer.

Enfin, toute comparaison entre l'anglais et le français est délicate. Si, effectivement, "there is" et "il y a" se correspondent exactement, il faut conserver à l'esprit que les Anglais et les Français ont des appréciations différentes sur les règles qu'une personne cultivée se doit de respecter. Ceci n'est pas un jugement de valeur (j'ai beaucoup de respect pour les Anglais, leur langue et leur génie), c'est simplement une constatation.

Cordialement
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Pomoc językowa