comment dire 2

Temat przeniesiony do archwium.
sorry,że znowu komuś zawracam głowę ale mam problem z tłumaczeniem dwóch zdań-chcę powiedzieć
"zawody jezdzieckie na koniu" i nie wiem czy można powiedzieć"la competition a cheval" i zdanie numer 2-"wśród zaproszonych gości znależli siędwaj bracia"( i tu nie wiem czy mogę użyć słowa" hots" zamiast"invites"i nie chcę też użyć czasownika se trouver...")byłabym wdzięczna za podpowiedz:)
jezeli chodzi Ci o wyscigi konne to najprosciej les courses de chevaux, co do słowa hotes zamiast invites to wedlug mnie nie ma zadnej roznicy a zamiast se trouve mozesz wstawic albo "il y a" albo po prostu odmienic "etre"