- Epelez s'il te plait?=========chyba lepiej by było "epele, s'il te plait", skoro zwracamy sie do drugiej osoby liczby pojedynczej
jeśli siostra jest młodsza, to zamiast jeune możesz powiedzieć cadette (soeur cadette)
"-elle est jeune, de grande taille, belle, mince. "====ładniej zabrzmi "elle est jeune, belle, grande et mince" *de grande taille* sugeruje raczej że jest dośc spora, co kontrastuje trochę z "mince"
:)