czy ktoś może sprawdzić dialog ?

Temat przeniesiony do archwium.
-bonjour je m'appele ASia et vous ?
-je m'appele Ewa
tam miało być qu est-ce gue tu adore?
witam!
W 7 linijce : ou tu habites?
W 8: J'habite a...
Qe'est-ce que tu aimes?
W 13:J'aime... , le café
W 14: "Moi, j'adore voyager et j'adore la France...
W 16: zamiast la - une
W 20: Elle est jeune et "?"(może: belle?) , elle est grande....
W 21: ... tu as une soeur?
W 22: J'ai le frere(..) il adore faire du velo.
Et c'est tout.
Zawsze do usług...
- bonjour je m'appelle Asia et toi?
- je m'appelle Ewa
- Epelez s'il te plait?=========chyba lepiej by było "epele, s'il te plait", skoro zwracamy sie do drugiej osoby liczby pojedynczej

jeśli siostra jest młodsza, to zamiast jeune możesz powiedzieć cadette (soeur cadette)

"-elle est jeune, de grande taille, belle, mince. "====ładniej zabrzmi "elle est jeune, belle, grande et mince" *de grande taille* sugeruje raczej że jest dośc spora, co kontrastuje trochę z "mince"

:)
dzięki wszystkim :* , teraz jeszcze nauczyc sie kolejnosci zdań i pytań..:P, musze sobie zrobic chyba jakiś kurs,bo mam jedynie taka marna gramatykę :|. ale nie jest aż tak żle widze, dzię jeszcze raz ...:)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Szkoły językowe

 »

Pomoc językowa