POMOCY!!! BŁAGAM!!!

Temat przeniesiony do archwium.
Bardzo proszę o przetłumaczenie tego tekstu!
Zupełnie nie moge sobie z tym dać rady, a musze to na jutro oddać w pracy...
Będę bardzo wdzięczna:)
Oto tekst:

"Szanowni Państwo.
Potwierdzamy dokonanie w dniu XX.XX.XX płatności na rzecz XXXXX.
Kwotę w wysokości XXX przelalismy na konto XXX.
Dotyczy potwierdzenia dokonania płatności.
Z powazaniem XXX"

Naprawdę będę bardzo wdzięczna:)
Pozdrawiam.
chyba będzie tak, ale byłoby bezpieczniej jakby marl to zobaczyła. niemniej jednak będzie conajmniej zrozumiałe

mesdames/messieux,
Nous confirmons avoir avoir accompli, le XXXX, le paiement pour XXXXX.
Le montant de XXX a ete versee sur le compte XXXXXX
La lettre presente concerne la confirmation du paiement
avec les sentiments respectueux, XXX

ale nie wiem, czy przedostatnia linijka jest potrzebna, skoro 2 mówi to co trzeba
Gosia,
Napisalabym tak:
Madame, Monsieur,
Nous confirmons que le virement que nous avons versé sur votre compte numéro xxxx a été effectué le XXX (data).
Veullez agreer nos sentiments les respectuex.
XXX:@

« 

Pomoc językowa

 »

Studia językowe