duszyczki ot zadanie-ale czy dobrze??

Temat przeniesiony do archwium.
pomocne duszyczki czy możecie luknąć:) problem z akcentami :(

J'aime regarder la television et ecouter de la musique, beaucoup (miało być ''a w szczególności słuchać muzyki" ale nie umiem;) Je vais a la dicotheque, Je danse et chante. J'ai participie au choeur d'ecole. J'aime la musique techno, mais j;apprecie aussi la musique classique. La musique est pour moi l'une formes de passer mon temps, me permet me reposer. J'aime aller au cinema, me promener avec mon chien, en ete fais de l'equitation, en hiver faire du ski...simplement...j'adore le sport.

nie wiem czy dobrze powstawiałam akcenty bo nie wyznałam sie na tej klawiaturze..ech:/ może ktoś by wstwił no ale nic na musss;)
J'aime beaucoup regarder la télé mais surtout écouter de la musique. Je vais à la discotheque, je danse et je chante. J'étais une choriste à l'école. ....La musique est pour moi l'une des formes de passer mon temps. Elle me permet de me reposer.

en été faire...
équitation
...tout simplement...
l'une? a coż to za forma? :) chyba powinno tu być une forme de passer mon temps libre
l'une forme jest niepoprawne ale l'une des formes - jedna z form - to calkowicie poprawny zapis
ciekawe, bo ja w jednaj z książek do gramatyki (morfologia lub składnia) znalazłem zasadę o niedublowaniu rodzajników, czyli, że przed rzeczownikiem może stać tylko 1 rodzajnik.
z wyjątkami, np.: la Une - 1 strona gazety
więc "l'une des formes" nie mieści się w tej regule
Zerknij na nastepna strone to na pewno znajdziesz tam opisane wyjatki ;) Ja moge ci ich podac pare:
l'un de mes amis
ni l'un ni l'autre ne vont aujourd'hui à l'école
l'un et l'autre
le un
i jeszcze jeden przyklad z poniedzialkowego "20 minutes" ktory jest przykladem nieco odmiennym bo tutaj "des" dziala jako przyimek "z" :
"Et pour cause, le vote de l'Hexagone pourrait influencer plus d'un des quinze pays qui se prononceront,...
zgoda, co racja to racja. ale w tych wyjątkach un/une mają z reguły liczebnikowe, nie rodzajnikowe znaczenie, wtedy wszystko sie zgadza
potrakrowałem z rozpędu "l'une des formes" jako "une forme de" (forma), stąd się nie zgadzało :)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Nauka języka