przetlumaczylam "un monde parfait", piosenke Ilony

Temat przeniesiony do archwium.
przetłumaczylam dla Was piosenke 12 letniej gwiazdki muzyki francuskiej, ma na imię Ilona, piosenka jest słodka

"Doskonały świat"

Dziś rano wyobrażam sobie rysunek bez chmurki
Mieszając pędzelkiem kilka kolorów
Niebieski, czerwony, czuje się grzeczna jak obrazek
Na którym jest kilka domków i zwierzątek

Dziś rano wyobrażam sobie kraj bez chmurki
W którym papużki nie mieszkają już w klatkach
Żółte, zielone, białe, maluję je jak chcę,
Bo tak właśnie wyobrażam sobie idealny świat

Ptaszek, dziecko, koza
Błękit nieba, słodki uśmiech w kąciku ust
Krokodyl, krówka, słoneczko
I dziś zasypiam w krainie czarów

Ptaszek, kredka, koza
Błękit nieba, trochę cukru, trochę soli
Krokodyl, kilka kwiatków, pszczółka
I dziś zasypiam w krainie czarów

Dziś rano wyobrażam sobie rysunek bez gwiazdki,
Kolorowy, rysunek bez konturów
Jeśli mi się tak podoba, wszystko wymazuję i zaczynam od nowa
Bo tak właśnie wyobrażam sobie idealny świat
No bardzo fajnie, tzn. tak mi sie zdaje bo francuskiego wogóle nie potrafie.
Mam pytanko. Skoro tłumaczysz teksty piosenek to może chciałoby ci sie zerknąć na mój post pt."Le vent nous portera" Noir desir z 22 lip 2005?
Nie potrafię nigdzie znaleźć tłumaczenia tej piosenki a naprawdę bardzo mi na tym zależy.
Z góry dziękuję...
i pozdrawiam
hmm Nie dziwię się, że nikt nie ośmiela się tłumaczyc Noir Desir... Sam próbowałem, ale niewiele z tego wyszło. To jest naprawde bardzo trudny tekst, przepojony symboliką i trzeba mieć naprawdę dużą praktykę w tłumaczeniach, aby oddać jego sens w translacji. Ale nie trać nadziei! Skontaktowałem się z moja znajomą we Francji, która jest tłumaczem przysięgłym. Może rozjaśni mi klika kwestii. Jak już mi się te słowa poskładają w sensowną całość, natychmiast je zamieszczę.
O kurcze! Nie wiedzialam, ze to az takie...
Przepraszam.
Wiesz to nie musi byc tak pieknie przetlumaczone. Moze do jakiegos glebszego sensu to sama dojde.(a moze go tam nie ma?)
Ale mimo wszystko jakby ci sie chcialo lub komukolwiek innemu troche sie z tym tekstem pomeczyc to czekam.
Dziekuje za zainteresowanie.
jak znajde troche czasu to ci to przetłumaczę, bardzo lubie noir desir
Oh, fajnie!!!
Cały czas czekam!!!
a ,ma może ten tekst po francusku 1 To prosze na maila [email] bardzo!!!!
już mam :D
wydeje mi sie, ze to jest nie cAale
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Szkoły językowe

 »

Pomoc językowa