Digital

Temat przeniesiony do archwium.
Jak można przetłumaczyć słówko DIGITAL w nazwie Histoire Clinique Digital?
Dziękuję za pomoc
Chciałabym prosić o jeszcze jedno: słówko "telematiques" w wyrażeniu les services telematiques.
Dziękuję
Les services telematiques - może chodzi o " Usługi z zakresu informatyki" ale nie jestem pewna...
hmm... a to cały tytuł?
brzmi dziwnie
to "digital" dotyczy palców, podpowiedź mizerna, ale zawsze.
może dopisz coś wiecej
"digital' znaczy też "cyfrowy" (kalka z ang.)
histoire clinique digitale :
Ici, digitale signifie « numérisée » , « qui relève du domaine informatique ».
Donc, « histoire clinique digitale » fait allusion à la mémorisation sous forme informatique (numérisée ) de tous les évènements cliniques (analyses médicales, radiographies, opérations chirurgicales, maladies, etc …) d’un malade.
Télématique = « Ensemble des techniques combinant les télécommunications et l’informatique »
= Services, autres que télégraphiques et téléphoniques, fournis par un réseau de télécommunications (télétex, vidéographie, télécopie, téléalarme, messagerie internet, etc...)

Rappel « télé » = Élément savant signifiant «au loin, à distance » (exemple : téléphone, télévision)

Donc, un ordinateur isolé qui n’est pas raccordé à un réseau local ou à internet ne fait pas partie de la télématique.
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Pomoc językowa