urząd skarbowy

Temat przeniesiony do archwium.
Czy ktoś wie, jak będzie "urząd skarbowy" po francusku?
wydaje mi się, że jest to "Le Centre des impôts" ... ale niech ktoś napisze coś jeszcze :)
fisc - to nazwa urzędu skarbowego.
Voici, une traduction: office d'impôt

Hejaczek, Mag
Fisc = ensemble des administrations chargées de l'assiette, de la liquidation et du recouvrement des impôts.

Centre des impôts = bureau chargé de contrôler les déclarations fiscales et/ou de percevoir les impôts

Office des impôts : à ma connaissance, on n’utilise pas cette expression en France. Mais, a priori, elle n'a rien d'aberrant.
Dziękuje wszystkim! Bardzo mi pomogliście:)
Hej! jestem tu nowy na tym portalu,i służę pomocą.pozd dh68
Hej! jestem tu nowy na tym portalu,i służę pomocą.pozd dh68
Temat przeniesiony do archwium.