forfait

Temat przeniesiony do archwium.
mam pytnie co do slowka forfait - jak mozna je przetlumaczyc jesli chodzi o telefonie komorkowa?
to chyba chodzi cos o pieniadze na koncie, ale potrzebuje konkretnego slowa od fachowca:)
"forfait" jesli o komorki chodzi to abonament
no wlasnie tak by pasowalo, tylko co z kolei znaczyloby 'abonnement'?
moze chodzi o to ze 'forfait' to kwota ktora wplacamy (abonament), pieniadze, a 'abonnement' znaczy usluge typu post-paid... nie wiem czy jasno sie wyrazam ale jesli ktos wie jaka jest roznica to niech pisze;)
forfait = ryczałt (???).
Les explications précédentes sont toutes correctes. Le forfait est souvent pratiqué avec un abonnement, mais ce n'est pas obligatoire.
Par ailleurs on pratique les forfaits dans beaucoup de domaines.

D'après le Robert :
forfait = convention par laquelle il est stipulé un prix fixé par avance d'une manière invariable pour l'exécution d'une prestation, d'un service.
je pense que 'ryczalt' est un bon traduction malgre on n'utilise pas ce mot dans le domaine de la telephonie portable. merci!!!
une bonne traduction, bien sur!!!
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Pomoc językowa