pomóżciePrzetłumaczyć SMSa odChłopaka!!!

Temat przeniesiony do archwium.
badzo bardzo proszę przetłumaczcie mi tego smsa, francuskiego nie znam wcale,za to mój luby włada tym językiem.wiem że jest coś tu o sercu, odległości, ale chciałabym wiedzieć konkretnie.pomóżcie!!!
" Mon amour, je men fou de la distance l essentiel que tu est dans mon coeur pour toujours je t'aime de tout mon coeur et tu me maque enormement."

PS. a stronka bardzo fajna :)
Przypadkiem byłem na tej stronie, oto tłumaczenie:
"Kochanie, chrzanię odległość, najważniejsze, że ty jesteś w moim sercu na zawsze, kocham cię z całego serca i ogromnie mi ciebie brak"
Pozdrawiam
marwik
dziekuję bardzo:))) "chrzanię"-naprawdę tak napisał?:P jeszcze raz wielkie dzięki dzięki dzięki!!!!!!!!! :*
to "chrzanię" można przetłumaczyć jako nie obchodzi mnie, mam to gdzieś
a byłaby jakaś dobra duszyczka i napisała mi jak to sie czyta??(tj.wymawia?).No i jeszcze raz dziekuję za odzwew:) :***
Allez wiens, j'f'emmene au went, et je f'emmene au-dessus des gens

Czy mógłbym prosić i tłumaczenie? dziękuję.
ci niestety nie pomogę:) ale jak ci zależy to napisz w oddzielnym temacie, napewno sie ktoś odezwie. pozdro:)
mam prośbę....czy mógłby mi ktoś napisać jak POWIEDZIEĆ (przez telefon) "moje oczy, moje serce, moje ciało tęsknią do ciebie. Tak bardzo chcę być z tobą". chodzi mi tylko o wymowę, ale poprawnie jak możecie też napiszcie, bo sie przyda, jednak najbrdziej zależy mi na wymowie takiego wyznania ;) pozdrawiam i bardzo proszę-pomóżcie!
Temat przeniesiony do archwium.