Le caractère et la personnalité

Temat przeniesiony do archwium.
Bonjour :)
moj slownik nawala, a czasem nawet po przetlumaczeniu slowek nie mozna zrozumiec dokładnie kontekstu zdania...:/
Takze uprzejmie Was prosze o pomoc!;)

Elle est foncièrement généreuse - Ona jest głęboko hojna(?!:P)
être d'une grande générosité - ...?
avoir un tempérament autoritaire - ...?
Ses amis apprécient son intégrité - ...?
être particulèriement timide, contrairement aux apparences - ...?

parait réservé - ?
renfermé ?
un farfelu ?

Acha i jeszcze jedno. Czy słowko d'ailleurs ma tylko jedno znaczenie = zresztą??

z góry dzieki za pomoc:) pozdrawiam!
elle est foncierement genereuse - nie GŁĘBOKO, tylko DOGŁĘBNIE hojna/szlachetna
słownik nie tłumaczy źle, ale warto może spojrzeć do słownika wyrazów bliskoznacznych (synonimów) i nie tłumaczyć dosłownie :)
d'ailleurs to "z resztą"
pzdr
a który słownik polecasz marrcin?
-Wielki słownik wyrazów bliskoznacznych PWN
-słownik wyrazów bliskoznacznych Wiedzy Powszechnej (chyba redakcja S. Skorupki)
dzięki, tego nie mam, ale kupie sobie
Marrcin no gratuluje bystrości umysłu i znajomosci slownika wyrazów bliskoznawczych (synonimów) :) i oczywiscie dziekuje za przetlumaczenie pierwszego zdania, szkoda ze na nim skonczyles:/

ps. podam kolejne słowka i zwroty o ktorych przetlumaczenie prosze...dziekuje;)

avoir du cran
un fonceur
buté
trouillard
se dégonfle
indécis
velléitaire
paisible
frimeur
méticueuse - czepialska??
soigneuse
tatillonne - drobiazgowa?
consciencieux - świadomy???
fignole???
bâcle - niedokładny??
malveillance
serviable
craquantfripouille
voyou
crapule

:/
ja znam tylko être à cran -byc u kresu sil...ale sama jestem ciekawa co znaczy avoir du cran..;)
avoir du cran to jest chyba miec tupet :) a reszty nie znam
Mam nadzieję, że pomogę.

avoir du cran - mieć tupet
un fonceur - bojownik
buté - uparty
trouillard - cykor, tchórz
se dégonfler - spuścić z tonu, przestraszyć się
indécis - niezdecydowany
vélléitaire - niezdecydowany
paisible - spokojny
frimeur - pozorant, bufon
méticuleuse - drogiazgowa
soigneuse - staranna
tatillon, tatillonne - pedant/ka, drobiazgowy
consciencieux - świadomy
fignoler - wykańczać coś drobiazgowo, cyzelować
bâcler - odwalić coś, robić byle jak
malveillance - nieżyczliwość
serviable - uczynny/-a
craquantfripouille - ???
(fripouille - nicpoń)
voyou - łobuz, nicpoń
crapule - łajdak, kanalia
consciencieux to "trzetelny, skrupulatny
conscient to "świadomy" :)

craquant to chyba tchórz
ano skończyłem, bo uznałem, że z drobną pomoca słownika, czy książkowego czy online (np. na onecie) będziesz w stanie sama poradzić sobie z tymi zdaniami.
no i się co do tego przeliczyłem
dziekuje wszystkim za pomoc, bardzo sie przydala!!!:)

marrcin, slownikowi z onetu nie ufam bo juz nie raz sie przejechalam a w "ksiazkowym" nie było tych słówek, już pisałam...;)
btw. umiecz liczyc licz na siebie;> pozdrowionka;]
JAsne, że tak. "conscient" to świadomy, a consciencieux - staranny.

Przepraszam za wpadkę.

Pozdrawiam.
jasne, że na siebie. zawsze tak twierdzę.
onetowski słownik nie jest jedynym w sieci. kolejny dobry słownik jest na tv5.org. poszukaj go przez wyszukiwarkę, jeśli znalazłaś to forum, słowniki znajdziesz bez problemu.
jeśli "przejeżdżasz się" na słowniku, sprawdzaj w obydwie strony znaczenie slowa, bo bywa, że znaczenie jest podane tylko w jedną z nich.
wysil to co masz między uszami, tak najlepiej nauczysz sie języka :)
powodzenia
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Kultura i obyczaje