proszę o przetłumaczeie kilku zdanek piosenki, wiem że całej to się nikomu nie chce ale ja naprawdę nie umiem sobie z tym poradzić, poprawcie mnie...proszę
Symphonie pour un dingue
yeah yeah ce k-maro baby, tak to k-maro baby
cet fois faut voir tout le monde debout les mains dans les airs. - za każdym razem trzeba(?)(~~chcę??)widzieć jak cały świat wstaje z rękami w górze
Yo on le fera une fois comme ca, zrobi się raz w ten sposób
faite un maximum de bruit. - szczyt największego hałasu
K-maro yeah ou sont mes dingues ou sont mes ladys... k-maro tak gdzie są moi zwariowani(stuknięci???wariaci)gdzie moje kobiety(???- czy to nie ma sensu pejoratywnego w tej piosence?)
Nie śmiejcie sioę ze mnie, wiem że to nieudolnie przetłumaczone ale oczekuje poprawek,to dowód na to że sama sobie z tym nie poradzę choć bardzo mocno się staram to nie mam jeszcze takich umiejętniości, proszę, pomóżcie