"Droga na basen"

Temat przeniesiony do archwium.
Jak ten zwrot (w temacie) będzie brzmiał po francusku?
najlepiej wg mnie to by wygladalo nastepujaco:
le chemin pour aller à la piscine

marlena
OK. A jęsli chcę powiedzieć : Idę prosto aż do szkoły. ( W sensie , że nie wchodzę do budynku , tylko zaraz przy tej szkole skręcam ) to będzie : Je vais tout droit ... i co dalej ? Bo nie wiem jak tobie ale mi się wydaje że jusqu'au tu nie pasuje , ze względu tego "au" na końcu . Szkoła jest bardziej rodzaju żeńskiego , no nie?
je vais tout droit jusqu'à l'école et je passe devant l'école. Après je continue.....
normalnie zwrot "aż do" wygląda tak - jusqu'à
a jusqu'au bierze się stąd, że jak pewnei wiesz "au" to "à+le"
ale w tym przypadku szkoła mimo że jest r.ż. zaczyna się od samogłoski więc musimy zastosować jusqu'AU
Amitiés :)
namieszałam..pardon nie patrz na to co napisałam na końcu...coś mi sie poknociło ;) sorki
szkoła jest r.ż i ma być jusqu'à l'école
Je dirais "Je continue tout droit jusqu`à l`école, mais je tourne avant, en effet
ça depend encore de ce que Tu veux dire:)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa