Ostatnio spodobał mi się zespół Vive La Fete, szczególnie utwór Noir Désir. Nie znam francuskiego ale próbowałam go sobie samodzielnie przetłumaczyć słowo po słowie ale mam problem z paroma wersami. Proszę was o sprawdzenie!!
Vive La Fete - niech żyje święto
Noir Désir - mroczne pragnienie
Je veux être seul – chcę być sama
reste - la, toi ta geule – reszta, twoje “milcz”
je ne peux pas me calmer – już nie moge mnie uspokoić
laisse - moi tempêter – moja wściekłość
j'ai trop des tristes pensés – mam nadmiar smutnych myśli
pour ça je veux crier – z powodu tego chcę krzyczeć
je ne suis pas content – nie jestem zadowolona
furieux comme un enfant – wściekła jak dziecko
c'est la manie – to jest obłęd, szaleństwo
je ne suis pas genée – nie jestem skrępowana
j'ai un esprit troublé – mam niespokojną duszę
donne - moi un peu de temps – określone – moja szybkość
ça passera par le vent – to kroczenie pod wiatr
Czekam na wasze propozycje ;)