jedno slowo

Temat przeniesiony do archwium.
Czy ktos wie jak jest "upojny" po francusku? Nigdzie nie moge tego znalezc. Dzieki z gory.
Jak jest po francusku "upojny", niestety nie wiem, ale np. zmyslowy, rozkoszny, namietny to "voluptueux".
on pourrait dire l`extase ou la siété( to drugie o napoju)
"l'extase" to ekstaza, zachwyt, a pytanie dotyczy przymiotnika...
no ok, to miał być rzeczownik, ale lepsze to niż nic, na bazie rzeczownika czsem łatwiej dojść do reszty...