tłumaczenie noir desir

Temat przeniesiony do archwium.
Mam tu tekst Noir Desir, piosenki pod tytułem 'a ton etoile'. Próbowałam tłumaczyc go sama (nawet mi jako-tako wyszło..:) ale BARDZO chciałabym wiedzieć jakie jest prawidłowe tłumaczenie bo jest to piękna piosenka... OGROMNIE MI NA TYM ZALEŻY wiec jesli ktoś byłby tak miły i mi ją przetłumaczył to bedę bardzo wdzieczna...

A TON ETOILE

Sous la lumière en plein
et dans l'ombre en silence
si tu cherches un abri
Inaccessible
Dis toi qu'il n'est pas loin et qu'on y brille

A ton étoile

Petite soeur de mes nuits
ça m'as manqué tout ça
quand tu sauvais la face
à bien d'autres que moi
sache que je n'oublie rien mais qu'on efface

A ton étoile

Toujours à l'horizon,
Des soleils qui s'inclinent
comme on a pas le choix il nous reste le coeur
tu peux cracher même rire, et tu le dois

A ton étoile

A Marcos
A la joie
A la beauté des rêves
A la mélancolie
A l'espoir qui nous tient
A la santé du feu
Et de la flamme
A ton étoile
Teraz nie mogę bo mam co innego do zrobienia, ale za jakieś 45 min. napiszę.
Rzeczywiście ładna piosenka.
Nie jestem poetą a takim być trzeba, aby tłumaczyć poematy
Mimo to spróbuję i tak ja to widzę:

DO TWOJEJ GWIAZDY

W świetle jasnym
I w cieniu cichym
Nie do osiągnięcia
Powiedz sobie że (ona) jest niedaleko i że tam błyszczy

Do twojej gwiazdy

Siostrzyczka moich nocy
Tego mi brakuje, właśnie to
Kiedy (uratowałeś) skryłeś twarz
Wielu innym jak ja
Wiedz że nie zapominam nic, lecz niech (jednak) (ta) (złuda) zniknie

Do twojej gwiazdy

Zawsze na horyzoncie
Słońca niech się pochylą
Skoro nie mamy wyboru, zostaje nam serce
Ty możesz wypluć nawet śmiech, ty musisz to (zrobić)

Do twojej gwiazdy

Do Marcos(a)
Ku radości
Na piękność snów
Na melancholię
Ku nadziei która nas trzyma
Na zdrowie ognia (w ogniu)
Ku płomieniu
Do twojej gwiazdy

Widzę z treści że nie lubisz „młockarni” w stylu „metal” lub pokrewne,
Mogę Ci przysłać coś więcej (to znaczy coś inspirowane > ‘wypociny’)
o piosenkarzach francuskich. Pobawiłem się taką tematyką w listopadzie
chcąc zrobić małe ‘cadeau’ dla przyjaciół we Francji, a teraz leży mi to
całkiem odłogiem. < [email] >
co to za Marcos w tej piosence?
moze chodzic o tego goscia?: http://pl.wikipedia.org/wiki/Subcomandante_Marcos

pozdrawiam, kuba
kurcze a ja bym strasznie chciała znać tłumaczenie Lost. Chce zrobić prezent ojcu , to jego (moja też:P) ukochana piosenka...

będę strasznie wdzięczna jeśli ktoś mi przetłumaczy!:D
to text:

Pourras-tu le faire (I'm lost)
Pourras-tu le dire (I'm lost)
Tu dois tout essayer I'm lost
Tu dois devenir (I'm lost)

Tu dois voir plus loin (I'm lost)
Tu dois revenir (I'm lost)
Egaré en chemin I'm lost
Tu verras le pire (I'm lost)

Pour trouver le sud (I'm lost)
Sans perdre le nord (I'm lost)
Après les certitudes I'm lost
Au-delà des bords

I'm Lost but I'm not stranded yet
I'm Lost but I'm not stranded

Dans les yeux des femmes (I'm lost)
Dans la marie-jeanne (I'm lost)
Dans la techno-cité I'm lost
Pour manipulés (I'm lost)

Grand combat de chairs I'm lost
Colline enflammée I'm lost
Dans l'ombre ou la lumière I'm lost
Pôle halluciné (I'm lost)

Pour courir ventre à terre (I'm lost)
Brouillard et fumée (I'm lost)
Consommer consumer I'm lost
Recracher de l'air (I'm lost)

Dans le dérisoire I'm lost
Dans les accessoires I'm lost
Dans le feu des possibles (I'm lost)
Au coeur de la cible (I'm lost)

Dans la paranoïa (I'm lost)
Dans la schizophrénia (I'm lost)
Un maniacopéra I'm lost
Pharmacopérave

I'm Lost but I'm not stranded yet
I'm Lost but I'm not stranded

Entre les dérapages
Entre les lignes d'orages
Entre temps entre nous
Et entre chien et loup
Au maximum du voltage
A peine est passé le message
Au fil du rasoir

Encore une fois c'est la vie qui s'entête
Acharnée au-delà des images qu'on reflète
Chacal, charogne, chaman, sachem
Magie noire ou blanche inscrite à la Sacem

Des poumons d'or
Belphégor
Ici, maintenant, à la vie, à la mort
N'oublie pas ton sourire pour ce soir si tu sors
Un jury t'attend n'injurie pas le sort

Entre les dérapages
Entre les lignes d'orages
Entre temps entre nous
Et entre chien et loup
Au maximum du voltage
A peine est passé le message
Au fil du rasoir

Dans les corridors I'm lost
Sur les baies vitrées I'm lost
Des insectes écrasés I'm lost
Qui cherchaient de l'or

Dans les ministères I'm lost
Dans les monastères I'm lost
Dans les avalanches I'm lost
Au bout de la planche I'm lost

Des combats d'autorité I'm lost
Des conflits d'intérêts I'm lost
Des types ignifugés I'm lost
Veulent ma fusée I'm lost

Des désenchanteurs I'm lost
Un train à quelle heure I'm lost
Des pirates des corsaires I'm lost
Sans aucun repaire I'm lost

Tu dois voir plus loin I'm lost
Tu dois revenir I'm lost
Tu dois tout essayer I'm lost
Tu dois devenir I'm lost

I'm Lost but I'm not stranded yet
I'm Lost but I'm not stranded
I'm lost
Możesz to zrobić
Możesz to powiedzieć
powinieneś wszystkiego spróbować
powinieneś się stać

powinieneś widzieć dalej
powinieneś wrócić
zgubiony na drodze
zobaczysz rzecz najgorszą

by znaleźć południe
bez gubienia północy
po przekonaniu
poza brzegi

I'm Lost but I'm not stranded yet
I'm Lost but I'm not stranded

W oczach kobiet
W Mary-Jane
W techono-mieście
Dla zmanimulowanych

Wielki wojownik ciała
Wzgórze palące się
W cieniu lub świetle
Biegun halucynacji

By biec do wnętrza ziemi
Zamglony i spalony
Skonsumowany konsument
Wypluty z powietrza

W szyderstwie jestem skończony
W narzędziach
w ogniu możliwości
w sercu tarczy

w paranoi
w schizofrenii

I'm Lost but I'm not stranded yet
I'm Lost but I'm not stranded

Między poślizgami
Między liniami awantur (burz)
Między czasem, miedzy nami
Między psem i wilkiem
W maksymalnym napięciu
Mam ból nadający wiadomość
W punkt brzytwy

Jeszcze raz to życie pozbawia mnie głowy
Uwzięło się przez obrazy które odbija
Szakal, zwłoki, szaman, wódz plemienia
Magia czarna lub biała zapisana w sacem (??)
złote płuca
Belphégor
Tutaj, teraz, na życie, na śmierć
Nie zapomnij uśmiechu na dziś wieczór, bo wychodzisz
Jury na ciebie czeka nie sądząc wyjścia

Między poślizgami
Między liniami awantur (burz)
Między czasem, miedzy nami
W maksymalnym napięciu
Mam ból nadający wiadomość
W punkt brzytwy

W Corridzie…
W witrynach oszklonych
Insekty zmiażdżone
Co szukały złota

W ministerstwach
W pustelniach
W lawinach
Na szczycie deski jestem zgubiony

Rycerz autorytetu
Konflikty interesów
Typy niezniszczalne
Chcą mnie spalić

Rozczarowani
Pociąg o jakiejś godzinie
Piraci i korsarze
Bez żadnej kryjówki

Musisz widzieć więcej
Musisz jeszcze przyjść
Musisz wszystkiego spróbować
Musisz się stać
a czy ktos moglby sprobowac przetlumaczyc ten tekst? bradzo prosze!
J'suis un mannequin glace avec un teint de soleil.
Ravale, l'homme presse, mes conneries proferees
Sont le destin du monde, je n'ai pas le temps, je file,
Ma carriere est en jeu, je suis l'homme mediatique.
J'suis plus que politique, je vais vite, tres vite,
J'suis une comete humaine universelle.
Je traverse le temps, je suis une reference,
Je suis omnipresent, je deviens omniscient,
J'ai envahi le monde que je ne connais pas,
Peut importe j'en parle, peu importe je sais.
J'ai les hommes a mes pieds, huit milliars potentiels
De cretins asservis a part certains de mes amis
Du meme monde que moi. Vous n'imaginez pas ce qu'il sont gais.
Qui veut de moi et des miettes de mon cerveau?
Qui veut entrer dans la toile de mon reseau?
Militant quotidien de l'inhumanite,
Des profits immediats, des faveurs des medias,
Moi je suis riche, tres riche,
J'fais dans l'immobilier,
Je sais faire des affaires, y'en a qui peuvent payer.
J'connais le tout Paris et puis le reste aussi.
Mes connaissances uniques
Et leurs femmes que je... frequente evidemment.
Les cordons de la bourses se relachent pour moi.
Il n'y a plus de secret, je suis le roi des rois.
Explose l'audimat, pulverisee l'audience.
Et qu'est ce que vous croyez? C'est ma voie, c'est ma chance.
J'adore les emissions a la television.
Pas le temps d'regarder mais c'est moi qui les fais.
On crache la nourriture a ces yeux affames.
Vous voyez qu'ils demandent, nous les savons avides
De notre pourriture. Mieux que d'la confiture
A des cochons!

Qui veut de moi et des miettes de mon cerveau?
Qui veut entrer dans la toile de mon reseau?
Vous savez que je suis...
Un homme presse
Un homme presse
Un homme presse
Je suis...
Un homme presse
Un homme presse
Un homme presse.
Je suis un militant quotidien de l'inhumanite
Et puis des profits immediats et puis des faveurs des medias.
Moi je suis riche, tres riche,
J'fais dans l'immobilier.
Je sais faire des affaires, y'en a qui peuvent payer.
Et puis je traverse le temps je suis devenu omnipresent
Je suis une super reference,
Je peux toujours m'ramener ma science.
Moi je vais vite, tres vite, ma carriere est en jeu.
Je suis l'homme mediatique, moi je suis plus que politique
Car je suis...
Un homme presse
Un homme presse
Un homme presse
Aaah...
Un homme presse oui je suis
Un homme presse
Un homme presse.
Je suis un militant quotidien de l'inhumanite
Et puis des profits immediats et puis de faveurs des medias.
Moi je suis riche, tres riche,
J'fais dans l'immobilier.
Je sais faire des affaires, y'en a qui peuvent payer.
Love, love, love, dit-on en Amerique.
Lioubov, Russie ex-sovietique.
Amour, aux quatre coins de France.
Witam! mam ogromną prośbę do słuchaczy noir desir :)

Czy mógłby ktoś zamieścić tłumaczenie Un jour en France, kocham ta piosenke i chciałbym wiedzieć o czym ona jest. Próbowałem już samemu tłumaczyć ale bez podstaw językowych, nie mam szans :(.

Au bistrot comme toujours
Il y a les beaux discours
Au poteau les pourris, les corrompus aussi
Dents blanches et carnassiers
Mais à la première occasion
Chacun deviendrait le larron
De la foire au pognon oui qui se trame ici
Allez danse avec Johnny

Se rappellent de la France
Ont des réminiscences
De l'ordre, des jeux, d'l'essence
Quand on vivait mieux
Il y avait Paul et Mickey
On pouvait discuter mais c'est Mickey
Qui a gagné
D'accord, n'en parlons plus

Un autre jour en France
Des prières pour l'audience
Et quelques fascisants autour de 15 %
Charlie défends-moi !
C'est le temps des menaces
On n'a pas le choix pile en face
Et aujourd'hui je jure que rien n'se passe
Toujours un peu plus

F.N. Souffrance
Qu'on est bien en France
C'est l'heure de changer la monnaie
On devra encore imprimer le rêve de l'égalité
On n'devra jamais supprimer celui de la fraternité
Restent des pointillés... Yeah, yeah, yeah !
J'suis un mannequin glace avec un teint de soleil. JESTEM ZLODOWATYM MANEKINEM Z CERA SLONCA
Ravale, l'homme presse, mes conneries proferees .... CZLOWIEK SIE SPIESZY, MOJE GLUPOTY WYPOWIEDZIANE
Sont le destin du monde, je n'ai pas le temps, je file, SA CELEM SWIATA, NIE MAM CZASU, LECE
Ma carriere est en jeu, je suis l'homme mediatique. CHODZI O MOJA KARIERE, JESTEM CZLOWIEKIEM MEDIATYCZNYM
J'suis plus que politique, je vais vite, tres vite, JESTEM WIECEJ JAK PLITYCZNY, PORUSZAM SIE SZYBKO, BARDZO SZYBKO
J'suis une comete humaine universelle. JESTEM UNIWERSALNA LUDZKA KOMETA
Je traverse le temps, je suis une reference, MIJAM CZAS, JESTEM PRZYKLADEM
Je suis omnipresent, je deviens omniscient, JESTEM CIAGLE OBECNY, STAJE SIE WSZYSTKOWIEDZACY
J'ai envahi le monde que je ne connais pas, ZAGRABILEM SWIAT KTOREGO NIE ZNAM
Peut importe j'en parle, peu importe je sais. TO NIC ZE O NIM MOWIE, TO NIC ZE WIEM
J'ai les hommes a mes pieds, huit milliars potentiels MAM LUDZI U MYCH STOP
De cretins asservis a part certains de mes amis KRETYNOW PODDANYCH Z WYJATKIEM NIEKTORYCH Z MYCH PRZYJACIOL
Du meme monde que moi. Vous n'imaginez pas ce qu'il sont gais. Z TEGO SWIATA CO I JA. NIE WYOBRAZACIE SONIE JAK SA WESELI
Qui veut de moi et des miettes de mon cerveau? KTO MNIE ZECHCE I ODROBINY MOJEGO MOZGU ?
Qui veut entrer dans la toile de mon reseau? KTO ZECHCE WEJSC DO MOJEJ SIECI
Militant quotidien de l'inhumanite, CODZIENNY BOJOWNIK NIELUDZKOSCI
Des profits immediats, des faveurs des medias, ZYSKI OD RAZU, PRZYCHYLNOSC MEDIOW
Moi je suis riche, tres riche, JESTEM BOGATY, BARDZO BOGATY
J'fais dans l'immobilier, ZAJMUJE SIE NIERUCHOMOSCIAMI
Je sais faire des affaires, y'en a qui peuvent payer. WIEM JAK SIE ROBI BIZNES, SA TACY CO PLACA
J'connais le tout Paris et puis le reste aussi. ZNAM CALY PARYZ I RESZTE TEZ
Mes connaissances uniques MOI WYJATKOWI ZNAJOMI
Et leurs femmes que je... frequente evidemment. I ICH ZONY KTORE... OCZYWISCIE SPOTYKAM
Les cordons de la bourses se relachent pour moi. KIESZENIE SIE OTWIERAJA DLA MNIE
Il n'y a plus de secret, je suis le roi des rois. NIE MA JUZ DLA MNIE TAJEMNIC, JESTEM KROLEM KROLOW
Explose l'audimat, pulverisee l'audience. OGLADALNOSC EKSPODUJE, SLUCHALNOSC BEZ MIAR (tu mam maly klopot audimat i audience a nie mam slownika)
Et qu'est ce que vous croyez? C'est ma voie, c'est ma chance. A CO SOBIE MYSLICIE ? TO MOJ WYBOR, MOJA SZANSA
J'adore les emissions a la television. UWIELBIAM TELEWIZYJNE PROGRAMY
Pas le temps d'regarder mais c'est moi qui les fais. NIE MA CZASU ABY OGLADAC, ALE TO JA JESTEM ICH AUTOREM
On crache la nourriture a ces yeux affames. PLUJE SIE ZYWNOSCIA W TE OCZY WYGLODNIALE
Vous voyez qu'ils demandent, nous les savons avides WIDZICIE ZE TEGO CHCA, MY ICH BIERZEMY ZA PAZERNYCH
De notre pourriture. Mieux que d'la confiture NA NASZA ZGNILIZNE. LEPIEJ JAK DZEM
A des cochons! DLA SWIN

Qui veut de moi et des miettes de mon cerveau? KTO MNIE ZECHCE I ODROBINY MOJEGO MOZGU ?
Qui veut entrer dans la toile de mon reseau? KTO ZECHCE WEJSC DO MOJEJ SIECI
Vous savez que je suis... WIESZ ZE JESTEM ...
Un homme presse CZLOWIEK ZAGONIONY
Un homme presse
Un homme presse
Je suis...
Un homme presse
Un homme presse
Un homme presse.
Je suis un militant quotidien de l'inhumanite JESTEM CODZIENNYM BOJOWNIKIEM NIELUDZKOSCI
Et puis des profits immediats et puis des faveurs des medias. A ZA TYM NAGLYCH ZYSKOW I PRZYCHYLNOSC MEDIOW
Moi je suis riche, tres riche, JA JESTEM BOGATY, BARDZO BOGATY
J'fais dans l'immobilier. ZAJMUJE SIE NIERUCHOMOSCIAMI
Je sais faire des affaires, y'en a qui peuvent payer. WIEM JAK SIE ROBI BIZNES, SA TACY CO PLACA
Et puis je traverse le temps je suis devenu omnipresent PO ZA TYM JESTEM PRAWIE WSZEDZIE
Je suis une super reference, JESTEM SUPER PRZYKLADEM
Je peux toujours m'ramener ma science. MOGE ZAWSZE SIE UCISZYC
Moi je vais vite, tres vite, ma carriere est en jeu. JA LATAM SZYBKO, BARDZO SZYBKO, MOJA KARIERA W GRZE
Je suis l'homme mediatique, moi je suis plus que politique JESTEM CZLOWIEKIEM MEDIATYCZNYM, WIECEJ JAK POLITYCZNYM
Car je suis... GDYZ JESTEM
Un homme presse
Un homme presse
Un homme presse
Aaah...
Un homme presse oui je suis
Un homme presse
Un homme presse.
Je suis un militant quotidien de l'inhumanite JESTEM CODZIENNYM BOJOWNIKIEM NIELUDZKOSCI
Et puis des profits immediats et puis de faveurs des medias. A ZA TYM NAGLYCH ZYSKOW I PRZYCHYLNOSC MEDIOW
Moi je suis riche, tres riche, JA JESTEM BOGATY, BARDZO BOGATY
J'fais dans l'immobilier. ZAJMUJE SIE NIERUCHOMOSCIAMI
Je sais faire des affaires, y'en a qui peuvent payer. WIEM JAK SIE ROBI BIZNES, SA TACY CO PLACA
Love, love, love, dit-on en Amerique. LOVE MOWI SIE W AMERYCE
Lioubov, Russie ex-sovietique. LIOUBOV, W ROSJI
Amour, aux quatre coins de France. MILOSC, W KAZDYM ZAKATKU FRANCJI
W kawiarence jak zwykle
Sa ladne rozmowy
Pod mur zgnilki, skorumpowani tez
Biale zeby i miesozerni
Ale przy pierwszej okazji
Kazdy stalby sie zlodziejem
Od zabaw az do forsy, tak, co sie dzieje

Przypominaja sobie Francje
Maja pamiec
O pozadku, grach, i o najwazniejszym (TU ESSENCE MOZNA TLUMACZYC ROZNIE)
Gdy sie zylo lepiej
Gdy byl Paul i Mickey
Mozna bylo rozmawiac ale to Mickey
Wygral
Dobrze, nie mowmy juz o tym

Innego dnia we Francji
Modlitwy o sluchalnosc (hrrrrrr nie przychodzi mi do glowy "audience")
I troche faszystowskich, okolo 15%
Charlie bron mnie !
Nastal czas na grozby
Nie mamy wyboru orzelek czy reszka
A dzisiaj przysiegam ze nic sie nie dzieje
Zawsze wiecej

F.N Cierpienie
Jak nam dobrze we Francji
To pora aby wymienic pieniadze
Bedziemy jeszcze musieli wdrazyc marzenie rownosci
Nigdy odstapic od marzenia braterstwa
Zostaja trzy kropki ...
Czy mogłabym prosić o przetłumaczenie piosenki Noi Desire- comme elle vient? Z góry dziekuje, bardzo mi na tym zależy :)

noir desir

A se changer en Roi
A hurler a la lune
A traquer la fortune
Tout ?§a pour trainer son poids
Au risque de s'y plaire
Au moment de s'y croire
Sonnez les courants d'air
Faites donner l'exutoire
Il faudrait qu'on s'?Šleve
Au fond il a d'la classe
Ou alors qu'on prenne la seve

Comme elle vient
encore et encore

Tu vois la belle bleue
Des feux de l'artifice
Et tu la sens meme un peu mieux
A la faveur d'une ?Šclipse
On voit du jour au lendemain
Que ?§a ne s'invente pas
Instantanement comme ?§a
Reprendre de vol?Še d'aussi loin

Comme elle vient
encore et encore

Comme elle vient
Comme on peut
C'est cruel et sans fard
Ca choisit pas, merci pour eux
Comme une fleche
Comme un pieux
C'est bon pour la m?Šmoire
Ca vous fait quoi d'etre au milieu ?
H?Š camarade
Si les jeux sont faits
Au son des mascarades
On pourra toujours se marrer
Et dans tout le long des courants d'air
On voit des amoureux
Qui savent encore changer leurs nerfs
En un bouquet d?Šlicieux
On en aura des saisons
Des torrides et des blemes
Je peux encore garder ton nom
Je peux aussi dire que j'l'aime

Comme elle vient
encore et encore
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Programy do nauki języków