To co poprawilam znajdziesz w nawiasach, nie poprawilam ci wszystkich akcentow, musisz sprawdzic w slowniku
Tak poza tym to niezle, uwazaj na przyimki, sa pewne zasady ktore powinnas poznac i sie ich trzymac :))
>chers amies! (jesli piszesz do przyjaciolek, musisz uzgodnic przymiotnik : chères amies,
>comment alez- vous? moi, héas, je suis malade... J'ai une grosse
>fièvre- actuatallement (actuellement) - 39 C. J'ai mal a la gorge, a la tete et au
>dos. Je tousse beaucoup.
>Je pense que je suis malade, parce que j'ai ete a la piscine quand il
>plevait (pleuvait) et j'ai pris froid en revenant.
>Alors maintenant, j'ai la grippe.
>Je vous exuse (ne soyez pas fâchées = nie gniewajcie sie), mais je ne peux pas arriver chez vous a (le) 16 juin. - przed datami dajemy rodzajnik okreslony !
>J'espere que je pourrai ariver a fin de moins. (à la fin du mois) 5 juillet (le 5 juillet) peut-etre?
>A (en) aout je voudrais arriver (raczej aller ou partir) au (przed nazwami krajow z paroma wyjatkami en!) pologne (dans les montagnes) - Taty ou board de mer. (po prostu à la mer)
>Je partirai avec ma famille et avec mae animaus (mes animaux): chat et chien.
>J'espere que vous allez bien.
przed nazwami miesiecy przyimek EN : en janvier, en février itd