tłumaczenie "ce sourire est pour moi"

Temat przeniesiony do archwium.
czy znajdzie sie ktoś uprzejmy kto przetłumaczy mi piosenke zespołu Tarmac? :) z góry ślicznie dziękuje

Ce sourire est pour moi
Celui-là aussi
Ah celui-ci va là
Le jour je m'approprie
Ce que la nuit je revois
Ce sourire est pour moi
Celui-là me dit
Que celui-ci s'en va
Ah celui-là m'oublie
Quand celui-ci me voit
Le jour je m'approprie
Ce que la nuit je revois
Ce sourire est pour moi
Celui-là m'indiffère
Celui-ci dit pourquoi ?
Ce sourire est pour moi
Ah celui-là me dit me dit oui
Quand celui-ci sans voix
Ce sourire est pour moi
Si celui-là s'ennuie
Celui-ci est en joie
Celui-là me fuit
Quand celui-ci me tend les bras
Le jour je m'approprie
Ce que la nuit je t'envoie
Ce sourire est pour moi
Celui-là est en vie
Celui-ci est pour toi
Le jour je m'approprie
Ce que la nuit je garde pour moi.
Tlumaczenie doslowne...czasem moze nie zbyt udolne ;) ale tyle co wiem to moge napisac:]

Ten usmiech jest dla mnie
Ten tam tez
Ah ten tu idzie tam (?)
Dzien przywlaszczam sobie
Noc ktora widze ponownie
Ten usmiech jest dla mnie
Ten tam mowi mi
Ze ten tu odchodzi
Ah ten tam zapomina mnie
Kiedy ten tu mnie widzi
Dzien przywlaszczam sobie
Noc ktora widze ponownie
Ten usmiech jest dla mnie
Ten tam mnie nie obchodzi
Ten tu mowi dlaczego?
Ten usmiech jest dla mnie
Ah ten tam mowi mi mowi mi tak
Kiedy ten tu bez glosu
Ten usmiech jest dla mnie
Jesli ten tam sie nudzi
Ten tu bawi sie
Ten tam ucieka ode mnie
Kiedy ten tu ciagnie mnie w ramiona (?)
Dzien przywlaszczam sobie
Noc w ktora cie wysylam
Ten usmiech jest dla mnie
Ten tam jest zywy
Ten tu jest dla ciebie
Dzien przywlaszczam sobie
Noc ktora strzege dla siebie

Dziwna ta piosenka :D
serdecznie dziekuje! :) faktycznie trochę dziwna... :)

« 

Pomoc językowa

 »

Życie, praca, nauka