Pomóżcie w zamianie czasu:)

Temat przeniesiony do archwium.
Witam wszystkich! Mam problem... otóż napisałam krótkie wypracowanie tyle że w czasie przeszłym. Uczę się niedługo francuskiego (świetny język) ale problem w tym że nie mogę sobie poradzić w zamianie go na czas przyszły... czy ktoś mógłby mi pomóc???

J'ai eu de bonnes vacances cette année. Avec mes amis nous sommes allés au bord de la mer. Nous avons passé 2 semaines dans le camp de scouts. C'était magnifique. Je suis allé aussi à Varsovie. Ma soeur habite à VArsovie. Nous avons vu un film au cinéma et puis nous avons joue au bowling. Pendant tous les 2 mois j'ai fait beaucoup de vélo. J'aime bien le vélo. En août je suis alle au concert de mon ami. Je me suis rencontre aussi avec mes amis â la discotheque. Les derniers jouers jours je n'ai fait rien de special. Je suis trés content de ces 2 mois de vacances mais je suis vraiment heureux de pouvrir rentrer enfin â l'école parce que j'adore mon lycée et tous les profs!
Nie wiem czy to bedzie dobrze ale sprobuje....czas Futur Simple. Zmieniam tylko czas. Prosze o poprawki bledow w tlumaczeniu.

J'aurai de bonnes vacances année prochaine. Avec mes amis, nous irons au bord de la mer. Nous passerons 2 semaines dans le camp de scouts. Ce sera magnifique. J'irai à Varsovie.Ma soeur habite à VArsovie.
Nous verons un film au cinéma et puis nous jouerons au bowling. Pendant tous les 2 mois je ferai beaucoup de vélo. J'aime bien le vélo. En août j'irai au concert de mon ami. Je rencontrai aussi avec mes amis à la discotheque. Les derniers jouers jours je ne ferai rien de special.

Tutaj tez w przyszlym?

Je serai trés content de ces 2 mois de vacances mais je serai vraiment heureux de pouvrir rentrer enfin â l'école parce que j'adore mon lycée et tous les profs!
ah zamiast verons bedzie => verrons

content => contentE < rodzaj zenski
heureux => heureuSE
Dziekuje Ci bardzo za pomoc :D Bardzo lubię francuski ale jeszcze pewnie lata ćwiczeń aż dojdę do jakiegoś poziomu ;) Cieszę się że są tacy pomocni ludzie jak Ty i taki świetny serwis językowy! Jeszcze raz dzięki bardzo :D
"rencontrai" to nie jest w futurze tylko w passé simplu... ;)
rencontrerai
Temat przeniesiony do archwium.