Nous avons été informés de votre changement de situation fiscale.
Les prélévements légaux sur votre retraite complémentaire tiendront compte de cette nouvelle situation à partir du 01/05/2004
Le remboursement des cotisations vous parviendra sous quinze jours.
Nous vous prions d'agréer, Madame, l'expression de nos salutations distinguées.
Sorki za to porzednie ale kompletnie nie znam tego języka. Nie przyjrzałem się uwaznie a zeskanowałem to z oryginalnego dokumentu i jak widać program nie wszystko dobrze odczytał teraz przepisałem recznie (uff.. nieżle się napociłem) i powinno byc wszystko o.k. z góry dziei za przetłumaczenie