kilka zdan pomozcie ;)

Temat przeniesiony do archwium.
mozecie to przetłumaczyc?"Około 19.00 zjadam kolacje potem ide pod prysznic trwa on około 15minut,po prysznicu włączam ulubiony serial a około 23 idę do łóżka"..merci ;**
prosze rzucćie kto na to okiem ;)
Spróbuj przetłumaczyć sam, a ktoś Ci to sprawdzi.
sprawdzcie teraz:Vers dix-neuf heures je dine, peu apres se doucher duro a peu pres 15minutes. Apres regarde prefere feuilleton, vers 23 se coucher....zapewne jest tu dosc troche błedów;/ale cóz..
przede wszystkim piszesz bezokolicznikami albo zjadasz zaimki osobowe(np. "vers 23 se coucher", "regarde"), które musisz zamienić na formy osobowe (je me couche, je regarde)

jak nie wiesz jak coś napisać, napisz to najprościej jak się da. Zamiast kontrukcji "peu apres" napisz po prostu "puis"=potem

"duro" to jak sądzę literówka? jeśli już, to powinno być "durant", ale tutaj najlepiej napisz: "potem biorę prysznic, który trwa 15 min" - tak będzie najłatwiej
Vers 23:00 je dine, puis je me douche durant (?) a peu pres 15minutes. Apres je regarde prefere feuilleton, vers 23.00 je me couche...tak?!
lepiej:) ale...

zamiast tej karkołomnej konstrukcji "puis je me douche durant (?) a peu pres 15 minutes" wstaw coś prostszego - np. zamiast "doucher" użyj "prendre la douche" i w efekcie wyjdzie Ci zdanko "je prends la douche qui dure 15 minutes"

"je regarde prefere feuilleton" - musisz dodać czyj to jest ulubiony serial, czyli "je regarde mon feuilleton préféré"

"apres" jest tutaj nie najlepsze, bo czegoś po nim brakuje (to tak jakbyś po polsku napisał: "po oglądam mój ulubiony..." - nie wiadomo po czym). Albo dodaj Apres cela albo zamień to na ensuite (=następnie)

no i widzisz - nie jest to takie trudne :))
Dziękuje ci bardzo ;*
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Pomoc językowa