zdanko...:-)

Temat przeniesiony do archwium.
mam do Was bielka prosbe. Jak bedzie po francusku takie zd jak:
"Jeżeli sam uwierzysz we własne siły inni uwerzą w Ciebie"
z gory dzieuje:-)
to jak pomorze mi ktos??
jaz tym zd mam wielki problem:-/
Ja bym tak powiedziala:
Si tu crois en tes forces et en ta valeur les autres le ferront aussi.
(Jesli wierzysz w swoje sily i swoja wartosc, inni tez to uczynia)
oooooo......... welkie dzieki jestes SUPER:)
A tak po dluzszym zastanowieniu, to zle to jest:/
Sprostowanie:
Si tu crois en ta force et en ta valeur les autres y croiront aussi

Teraz jest na 100 % dobrze:)
Nie wiem co mi sie dzieje ostatnio, ze jakies dziwne bledy robie:/
Sorki wielkie
ale i tak dziekuje :) ja bym nigdy na to nie wpadla...
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Życie, praca, nauka

 »

Życie, praca, nauka