tlumaczenie...

Temat przeniesiony do archwium.
Proszę o pomoc
Mam problem. Musze przetłumaczyć pytania do tekstu i odpowiedzieć na nie po francusku.
z góry wielkie dzięki


1) Co pan Martineau proponuje dziennikarce?
2) Czy pani Barillon pali?
3) Co on jej jeszcze proponuje?
4) Co ona chce zacząć robić?
5) Jaką muzykę lubi pan Martineau?
6) Czy on lubi disco?
7) Co on lubi robić kiedy ma wolny czas?


*Jacques Martineau: Bonjour, mademoiselle.
Vivienne Barillon: Bonjour monsieur Martineau.
Jacques: Par ici...
* Est-ce que vous voulez un cafe?
Vivienne: Volontiers
*Jacques: Voules-vous une cigarette?
Vivienne: Non merci. Je ne fume pas.
* Je peux commencer?
Jacques: D'accord.
Vivienne: Vous etes musicien, vous aimez Bach, Mozart, Bethoven.
Jacques: Bien sur. Et aussi Gerschwin, Bartok...
Vivienne: Aimez-vous aussi le jazz?
Jacques: Oui, beaucoup
*Vivienne: Et le folk?
Jacques: Un peu.
*Vivienne: Le disco?
Jacques: Pas du tout.
*Vivienne: Qu'est-ce quevous faites le week-end?
Jacques: Je joue un peu au tennis et au football, mais je prefere lire et ecouter la radio.
Vivienne: Vous ecoutez...France-Musique?
Jacques: bien sur!
a moze jednak nudzi się komuś
co to dla Was...
:(
:(
cóż zdania te są banalne, czego w nich nie rozumiesz??
1) Qu'est-ce que Monsieur Martineau propose à la journaliste?
Il propose à la journaliste un café.
2) Est-ce que Madame Barillon fume?
Non, elle ne fume pas.
3) Qu'est-ce qu'il lui propose encore?
Une cigarette.
4) Est-ce qu'elle veut commencer à faire?
Elle veut commencer à faire son interview.
5) Quelle sorte de la musique aime Monsieur Matineau?
Il aime la musique classique et le jazz.
6) Est-ce qu'il aime le disco?
Non, pas du tout
7) Qu'est-ce qu'il fait pendant ses loisirs? (son temps libre)
Il joue un peu au tennis et au football, mais il préfère lire
>et écouter la radio.

przetlumaczylam jak umialam
pozdr