Prośba o poprawienie

Temat przeniesiony do archwium.
Prośiłabym o poprawe tych 3 tekstów. Wcześniej już zamieściłam inne i jeszcze raz dziękuje za pomoc w ich poprawieniu. Tu są ostatnie 3, które stworzyłam ale wiem, że są niepoprawnie napisane - niestety nie jestem w stanie sama sobie ich poprawić. Prosiłabym więć o korektę.

Z GÓRY DZIĘKUJE ZA WASZĄ POMOC!!!


1. Il a pris 4 jours libres et il a décidé aller à Londres. Dans le lundi le matin lui appelait un taxi et il est allé sur l'aéroporte. Ils devaient aller très vite car l'avion s'envolait de 9h10. Heureusement le taxi est arrivé sur l'aéroporte de 8h. Il a monté à l' avion par les porte 8. Londres lui plaisait très. Il a visité beaucoup d'intéressantes places et dans le jeudi il est revenu reposé à la maison.

2. M'a réveillé le soleil de 7h, immédiatement je me suis levé souriant et je suis allé sous la douche. J'étais très heureux que le temps entier je chantais - même quand je me peignais. Quand je suis sorti avec les salles de bains ça je devais déjà sortir au travail, donc je me suis habillé et je suis sorti. Je suis revenu trés fatigué. J'ai débarbouillé seulement les dents et vers 10h je suis allé dormir.




3. Ça était son premier jour dans le travail. Est entré ponctuellement au bureau, mis dans le complet. Madame Ela déjà là était et parlait par téléphone. Donc il a dit bonjour , et madame Ela lui a montré son bureau, sur qui était couché la meule de lettres. Il était coudé, mais quand a ouvert la première lettre et l' a lu a vu que ce travail n' était pas du tout tel terrible. Avec le sourire sur le visage a commencé répondre sur la liste.

Lui (nerwowo) entrait dans les bureaux, a ouvert le premier tiroir dans le bureau et a retiré le paquet de cigarettes. Au rapide mouvement a retiré d' elle la cigarette, l' a allumé et s'est assis pour un moment. Savait que dans le travail il est interdit lui brûler, mais était déjà après le travail, donc content est sorti du bureau.


A tutaj po polsku to co chciałam napisać w tym ostatnim (3) tekście:

To był jego pierwszy dzień w pracy. Wszedł punktualnie do biura, ubrany w garnitur. Pani Ela już tam była i rozmawiała przez telefon. Więc on przywitał się, a pani Ela pokazała mu jego biurko, na którym leżała sterta listów. On był załamany, ale gdy otworzył pierwszy list i go przeczytał. Zobaczył że tak praca nie była wcale taka straszna. Z uśmiechem na twarzy zaczął odpisywać na listy.

On nerwowo wszedł do biura, otworzył pierwszą szufladę w biurku i wyciągnął paczkę papierosów. Szybkim ruchem wyciągnął z niej papierosa, zapalił go i usiadł na chwilę. Wiedział że w pracy nie wolno mu palić, ale był już po pracy, więc zadowolony wyszedł z biura.


:-)
ups.

Jeszcze jedna ważna sprawa te teksty mam napisać z użyciem Passé Composé. Dodatkowo może być L'imparfait.


Dodaje tą uwagę, gdyż nie jestem pewna czy wszystko co napisałam jest właśnie w tych 2 czasach :-(
1. Il a pris 4 jours libres et il a décidé d'aller à Londres. lundi matin il a appelé un taxi et il est allé à l'aéroporte. Il devait aller très vite car l'avion s'envolait à 9h10. Heureusement le taxi est arrivé à l'aéroporte à 8h. Il est monté à l' avion par la porte 8. Londres lui plaisait beaucoup. Il a visité beaucoup de places intéressantes et jeudi il est revenu reposé à la maison.
z jakims tanslatorem to probowalas zrobic?bo podstawowe rzeczy sa zle.brakuje zaimkow osobowych.widac wyrazne kalki.szyk zdania tez zupelnie nie francuski.troche roboty cie jeszcze czeka.
Chodzi ci o słowniki tak??

To pisząc to korzystałam z:
- Robert COLLINS Compact Plus
- Wielki słownik francusko-polski t.1+2

W tym drugim są przykłady zdań i na nich opierałam te opisy, ale oczywiście zdaje sobie sprawe że na podstawie jednego zdania nie można zbudować poprawnie drugiego :-(

We wcześniejszym poście napisałam że uczę sie francuskiego od 6miesięcy i po prostu dla mnie ten materiał "idzie" za szybko!!!

Prosze, jeżeli macie czas o poprawienie chociaż jeszcze jednego tego opisu, bo ja naprawde nie wiem jak to dobrze napisać!!! Ja słusznie zauważono jeszcze dużo pracy przedemną, ale zaliczenie już w tym tygodniu więc nie wyrobie :-( ...
mala poprawka: Il est monté dans l'avion.
Pierwsze juz masz, tylko popraw sobie dodatkowo to jedno zdanko o wsiadaniu do samolotu. poza tym prosze napisac kto to opowiada w drugim?? kobieta czy mezczyzna?
W drugim opowiada mężczyzna :-)
2. Bardzo dziwne to opowiadanie, takie suche troche... troche zmienilam, ale nie za duzo, bo to przeciez nie moje opowiadanie.

Le soleil m'a réveillé à 7h du matin. Je me suis levé immédiatement, et tout souriant, je suis allé sous la douche. J'étais très heureux parce qu'il faisait beau et je chantais même en me peignant. Quand je suis sorti de la salle de bain, je me suis vite aperçu que je devais partir au travail. Donc je me suis habillé et je suis sorti de la maison. Je suis rentré très fatigue à 21h. J'ai brossé les dents et je me suis couché à 22h.
Strasznie dziękuje!!! Opowiadania są dlatego strasznie "suche", bo to jest opis obrazka. A dodatkowo brakuje mi podstawowego słownictwa żeby cokolwiek ubarwiać. I tak jak widzicie wszystko co próbuje stworzyć jest strasznie schematyczne i na dodatek niepoprawne.........i "suche" :-(


Ta ostatnia historyjka składa się z dwóch obrazków, poniżej zamieszczam do nich linki żebyście zobaczyli jak to wygląda:

http://img520.imageshack.us/img520/7697/img0045wn.jpg

http://img268.imageshack.us/img268/4752/img0056cb.jpg




Jeszcze raz dziękuje.
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Życie, praca, nauka

 »

Pomoc językowa