pomoc w tlumaczeniu...

Temat przeniesiony do archwium.
tout a commencé- czy to znaczy "wszystko zaczęło się..."? dzia z gory.
se mettre en grève- ? dzia z gory:P
pierwsze dobrze przetłumaczyłaś a to drugie nie potrafie znaleźć odpowiedniego wyrażenia ( mam na końcu języka ;) ale to znaczy tyle co " zacząć strajk, wziąść udział w strajku...

może ktoś inny wymysli ładniejsze sformułowanie...;)
wlasne tak myslalem . chcialem sie tylko upewnic. dzia wielkie Żabko :)