dla ambitnych

Temat przeniesiony do archwium.
mój chłopak jest strażakiem i potrzebuje tłumaczenie jednego hasła, ja niezabardzo potrafie sobie z tym poradzić

pomóżcie!

"Bogu na chwałę, ludziom na ratunek"

jesli ktos zna inny język to piszcie tez w innych wersjach językowych!
Po łacinie "Dei gloriam" Bogu na chwałę niestety drugiej części nie znam.

Po ang moja propozycja: To praise God/the Lord, to rescue people.
Z the Lord jest bardziej literacko pompatycznie.
Roboczo, nie gwarantuję, ale będzie około tego:
"à la gloire de Dieu, au secours des gens"
Secourir les hommes pour glorifier Dieu
lub:
Au secours des hommes pour la gloire de Dieu

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa