pomożcie prosze prosze

Temat przeniesiony do archwium.
chcialabym napisac chlopakowi "bardzo cie pragne, chce poczuc twoj dotyk, chce sie z toba kochac skarbie"
ja wale! jak chcesz mu to napisac i to z nim robic to naucz sie najpierw francuskiego ale mowionego a nie "robionego" !!!!!
jeju myslałam ze moge tu liczyc na wyrozumiałosc... po pierwsze mam 21 lat i chyba mam prawo do tego... po drugie to jest moj chlopak, chciałam tylko zeby wiedział ze go nadal pragne tylko nie wiem jak to napisac po fr.
Słuchaj. Nie daję 100% pewności, że to jest dobrze...ale wydaje mi się, że tak.
"Je te désire plus que jamais . Je veux sentir ton toucher. Je veux faire l'amour avec toi . "
Pozwoliłam sobie na małą ingerencję w 1 zdaniu zmieniając pragnę cię bardzo na pragnę cię jak nigdy dotąd...tak lepiej pasowało. :)
a i jeszcze jedno...nie wiem jak jest "skarbie" ale może spróbuj "mon cheri" - mój kochany.
dziekuje ci serdecznie, jestem bardzo wdzieczna, gro bisous:):):)
nie ma za co:)
a co znacza te slowa "telment" i ènormèment"
ènormèment - ogromnie a telment to nie wiem ale byc moze ze to jest tellement-tak bardzo
merci beaucoup, wszystko sie zgadza, :)):)::):):):):):: pozdrawiam cieplutko i dziekuje ze pomoc, jestescie kochani:*:*:*:*:*::*:*:
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Życie, praca, nauka

 »

Kultura i obyczaje