prosba

Temat przeniesiony do archwium.
Mam prosbe czy moglby ktos przetlumaczyc jak vrzmi to zdanko po francusku:"Już dawno księzyc na niebie...A ja wciąż myśle o Tobie..." Chcialam ustawic sobie taki opis na gg, a nie chce po polsku, poniewaz nie chce aby nie powolane osoby go zrozumialy, a tak bedzie taki tajemniczy :) dzieki :)
depuis longtemps la lune dans la ciel et moi toujours je pense à toi
Depuis longtemps, la lune est dans le ciel - et, moi, je pense toujours à toi !

Ca fait un peu plus de sens !

« 

Pomoc językowa