Róznica między merci beaucoup a merci bien

Temat przeniesiony do archwium.
Witam :-)
Mam pytanko, czym różni się "merci beaucoup" od "merci bien".
Zazwyczaj używałam do tej pory tego pierwszego, ale ostatnio spotykam się też z tym drugim. Ciekawa jestem kiedy sie używa tego "merci bien" i co to właściwie znaczy.

Pozdrawiam :-)
Ola
wg mnie to jedno i to samo
dziekuje bardzo i bardzo dziekuje ;-)
dzieki, ale jak odróznić kiedy które z tych 2 wyrażeń stosować ?
hej!Wydaje mi się,że nie ma różnicy i że można je używać zamiennie... pozdr:)
z tego co zauwazylam mieszkajac we Francji, zalezy to glownie od srodowiska, w ktorym sie zyje. Sa ludzie, ktorzy uzywaja tylko formy z bien (ona jest taka bardziej kulturalna i na wyzszym poziomie) i twierdza,ze forma z bcp jest niepoprawna, ale generalnie ludzie akceptuja obie formy
Ja uwazam ze jest roznica:
Merci beaucoup jest mocniejsze (np dzieki za pomoc , za porade )
Merci bien jest raczej zwykly (np dzieki za dobra i normalna obslugie)
To jest w zaleznosci do sytuacji ktora powoduje podziekowania.
Stosuję wymiennie jako odpowiedniki

- jako " dziękuję bardzo" ,lub w znaczeniu " wielkie dzięki" ( duże natężenie wdzięczności w skali wdzięczności od 1-10 , odpowiada natężeniu>>> powyżej >5 )

natomiast

> w znaczeniu " piękne dzięki ", "dziękuję pięknie"posiada mniejszy ciężar gatunkowy i jest bardziej lotbe i tak np.
merci w podanej skali odpowiada zakresowi ( 1-3 jednostek wdzięczności )
natomiast merci bien >5

Pozdrawiam
_ _ Romi_
Merci beaucoup pour toutes explications :-)
Teraz to rozumię !

Serdeczne pozdrowienia
Ola
Sprostowanie
" merci bien " ( < Lub = 5 )
Przepraszam za omyłkę
I kontynuuję pozdrowienia

_ Romi_
Raczej "rozumiem", :-)
Temat przeniesiony do archwium.