Hej,
Samo "excuse-moi" uzywa się gdy się chce o cos zapytać np : Excuse-moi quelle heure est-il ? Przepraszam, która jest godzina ?
Samo "pardon" raczej uzywa się w tym przypadku co podałaś.
Ale mozna także powiedzieć : je suis desolée - przykro mi (w sensie przepraszam), albo paronne-moi - proszę mi wybaczyć
Zwrot "Pardon, excuse-moi tłumaczy się przepraszam, prosze mi wybaczyc i też można tego w tej sytuacji uzyć.
Pozdrawiam
@+ Ola