proszę napiszcie mi fonetycznie "La vie en rose"!

Temat przeniesiony do archwium.
Witam!
Będę szalenie wdzięczna za fonetycznie zapisanie tej ślicznej piosenki!:*

Pozdrawiam- Marika:)

Des yeux qui font baisser les miens
Un rire qui se perd sur sa bouche
Voilà le portrait sans retouche
De l'homme auquel j'appartiens

{Refrain:}
Quand il me prend dans ses bras,
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose,
Il me dit des mots d'amour
Des mots de tous les jours,
Et ça me fait quelque chose
Il est entré dans mon coeur,
Une part de bonheur
Dont je connais la cause,
C'est lui pour moi,
Moi pour lui dans la vie
Il me l'a dit, l'a juré
Pour la vie.
Et dès que je l'aperçois
Alors je sens en moi
Mon coeur qui bat.

Des nuits d'amour à plus finir
Un grand bonheur qui prend sa place
Des ennuis, des chagrins s'effacent
Heureux, heureux à en mourir
Des yeux qui font baisser les miens [desje ki fą bese lemję]
>Un rire qui se perd sur sa bouche[ę rir ki sypersyrsabusz]
>Voilà le portrait sans retouche [vłalaly portresąretusz]
>De l'homme auquel j'appartiens[ dylom okel japartię]
>
>{Refrain:}
>Quand il me prend dans ses bras, [ką ilmyprą dą se bra]
>Il me parle tout bas [il myparle tuba]
>Je vois la vie en rose, [ży wła la wiąroz]
>Il me dit des mots d'amour [ilmydi demo damur]
>Des mots de tous les jours,[de mo dytuleżur]
>Et ça me fait quelque chose[e sa my fe kelke szoze]
>Il est entré dans mon coeur,[ile ątre dą mą ker]
>Une part de bonheur [ine par dy boner]
>Dont je connais la cause, [dą ży kone la koz]
>C'est lui pour moi,[se lłi pur mła]
>Moi pour lui dans la vie[ mła pur lłi dą la wi]
>Il me l'a dit, l'a juré[il my ladi, lażure]
>Pour la vie.[pur la wi]
>Et dès que je l'aperçois [e deky ży lapersła]
>Alors je sens en moi {alor ży są ą mła]
>Mon coeur qui bat.[mą ker ki ba]
>
>Des nuits d'amour à plus finir [ de nłi damur a plu finir]
>Un grand bonheur qui prend sa place[ ę grą boner ki prą saplas]
>Des ennuis, des chagrins s'effacent[ dezenłi de szagrę sefas]
>Heureux, heureux à en mourir[ery ery a ą murir]


jak to strasznie wyglada tak napisane...
Dziękuję bardzo!:) Co prawda- tekst wygląda dziwnie, ale pomógł mi:)

Pozdrawiam- Marika:)

 »

Studia językowe