o przyjazni

Temat przeniesiony do archwium.
dostałam miłego maila o przyjźni od francuskich znajomych , jest tam jeden zwrot którego nie rozumiem

Un simple copain s'informe de ta romantique histoire d'amour.
Un véritable ami pourrait te faire duchantage avec.

ktos pomoże mi to rozszyfrować???
Nom nie bardzo tu mogę coś pomóc. Na pierwszy rzut oka, to: "Jakiś/zwykly kolega dowiaduje się o twojej romatycznej historii miłości. Prawidziwy kolego mógłby (ci go zaszantażować)????????????????


Moze kto ma mniej ponurą wersjęD
To taka lekko grafomańska "litania" coś w rodzaju łańcuszka św, Antoniego, która krązy po francuskojęzycznych blogach i kt, należy rozsyłac do przyjaciół.
Pełny tekst:
Un simple copain, quand il vient chez toi, agit comme un invité.
Un véritable ami ouvre ton frigo et se sert.

Un simple copain ne t'a jamais vu pleurer.
Un véritable ami a les épaules trempées de tes larmes.

Un simple copain ne connait pas les prénoms de tes parents.
Un véritable ami a leurs numéros de téléphone dans son carnet d'adresses.

Un simple copain apporte une bouteille de vin à tes fêtes.
Un véritable ami arrive tôt pour t'aider à cuisiner et reste tard pour t'aider à nettoyer.

Un simple copain déteste quand tu appelles après qu'il est allé se coucher.
Un véritable ami te demande pourquoi tu as mis tant de temps à appeler.

Un simple copain s'informe de ta romantique histoire d'amour.
Un véritable ami pourrait te faire du chantage avec.

Un simple copain pense que l'amitié est finie quand vous avez une dispute.
Un véritable ami t'appelle après une bagarre.

Un simple copain attend que tu sois toujours là pour lui.
Un véritable ami attend d'être toujours là pour toi.

Un simple copain lit ce message et le supprime.
Un véritable ami le fait passer et te le renvoie.
no wlasnie tak wyglada pelna wersja tego lancuszka ale nadal nie rozumiem tego jednego zwrotu...
czy ktos to rozumie???
naprawdę nikt tego nie rozumie;(
Szukałam tego w słowniku i oprócz typowego tłumaczenia szantaż znalazłam,że jest to także sposób łowienia ryb!;)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Nauka języka