pilny e-mail...plissss

Temat przeniesiony do archwium.
bardzo prosze o przetlumaczenie e-maila, musze sie z kims skontaktowac a nie znam francuskiego.


juz niedlugo sie widzimy :) chcialam was uprzedzic, ze dzis strasznie zaczelo padac....wiec przygotujcie sie na deszcz.do tej pory bylo cieplo....a teraz....jesien na calego. we wtorek przyjade na lotnisko po was z bratem, pojedziemy na obiad a potem pozwiedzamy troszke. nie mamy w tym dniu szkoly, wiec fajnie. wszyscy cieszymy sie na wasz przyjazd. do zobaczenia



dzieki....plissss....dzis to musze wyslac :(
on va se voir bientot. je voudrais vous dire qu'ici il pleut tres fort aujourd'hui donc soyez preparez pour la pluie. Il faisait chaud il y a quelques semaines mais maintenat c'est la vraie automne. Le mardi moi et mon frere on va vous chercher a l'aeroport. On va aller au restaurant manger quelque chose et apres visiter un peu la ville. On n'a pas d'ecole ce jour-la donc on est tres content.On vous attend.rnrnA bientot
sorki tam bedzie le vrai automne
dziekuje slicznie :)

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia