Prosze sprawdzcie

Temat przeniesiony do archwium.
Kochani zerknijcie na moje zadanko. Musiałam napisac rade w conditionnel present. Bardzo prosze o spradzenie... Z góry wielkie dzieki:*
Porozmawiaj z nia spokojnie. Wytłumacz jej, że małżeństwo nie zmieni waszych stosunków, a może je tylko wzmocnic. Zawarcie małżentwa pomoze też wam w szybszym załatwianiu spraw urzędowych. Jeżeli Cię kocha, to zrozumie i zmieni swoje zdanie.
A to moja wersja...
Tu parlerais avec elle. Tu l'expliquerais que mariage ne changerais pas votre rélations (a) mais les consoliderait seulement. Le mariage cocluserait aider aussi vous régleriez rapidement les affaires offices. S'elle aimait toi, vous comrendiez et elle détournerait sa avis.
bardzo proszę o sprawdzenie:(
Naprawdę nikt nie sprawdzi???:( Bardzo proszę
Tu devrais lui parler tranquillement. A ta place, je lui expliquerais que le mariage ne changera pas vos relations mais seulement les renforcera. Il aidera à régler rapidement les affaires fiscales. Si elle t’aime elle le comprendra et changera d’avis.
a co znaczy to określenie: "A ta place" Twoja sytuacja życiowa???
à ta place = na twoim miejscu
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia